1. Участники эпизода в порядке очереди написания постов: Дейенерис Таргариен и Эурон Грейджой.
2. Хронологические рамки: 300 г., начало первого месяца.
3. Место действия: всем известная пирамида в Миэрине.
4. Время суток, погода: первая половина дня, душно, жарко.
5. Общее описание: Эурон Грейджой далек от Железных Островов, где его племянница недавно взяла корону и взошла на Морской трон, но одного из братьев короля Бейлона, возможно, ждет будущее большее, чем правление на холодных и бедных островах. Однако то, конечно, зависит от драконьей королевы, а от этого союза — и судьба Семи Королевств, ибо страшен дракон, коварен кракен, а уж вместе их сила может оказаться разрушительной для всего Вестероса.
2.8 Миэрин. Дракон и кракен
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться12016-11-27 00:51:01
Поделиться22016-11-28 17:33:40
[indent] Всё, что Дени знала о Грейджоях, исходило от Визериса. Он называл их пиратами, морским сбродом, бунтовщиками. Грейджои правили клочками непригодной к земледелию каменистой земли посреди солёных морей — Железными Островами, — питались водорослями и поклонялись утопленникам. Время от времени Грейджои нападали на земли Простора, грабили деревни, насиловали и уводили с собой девиц. Говорили, что на островах процветает рабство, и что любой встречный может швырнуть в тебя острый топорик — проверяя, успеешь ли уклониться. Не успеешь, уповай на милость богов: лишишься руки, глаза или жизни. Говорили, что железнорожденные поголовно калечат себя и своих детей, отрезают по нескольку пальцев, чтобы удобнее было хвататься за реи.
[indent] Слухов ходило много. Часто они противоречили друг другу. В одном все сходились: флот Железных Островов — непобедимая армада, с которой должен считаться каждый правитель, желающий сохранить под собой трон. И, хоть Грейджои проиграли знаменитое восстание против узурпатора, слух о морской мощи железнорожденных не стихал. Много говорили и об Эуроне… да только вполголоса, озираясь.
[indent] Дени была заинтригована грядущей встречей. Прикосновение к чему-то столь близкому от «дома», и в то же время экзотическому будоражило её воображение. Часть её, не королева, девчонка, мечтала познакомиться с пиратом. Мечтала о настоящем приключении. Даарио же казался не воодушевлённым совершенно: сухо и кратко доложив о просьбе Эурона, вопреки своей красноречивой натуре, он застыл изваянием, вопросительно — и даже требовательно — глядя на Дени в ожидании её решения. Конечно, она ответила согласием. Ей было любопытно. Да и не пристало королеве отказывать в аудиенции смирённому просителю, кем бы он ни был. Выслушав ответ, Даарио покинул её покои без просьбы удалиться, так стремительно, словно за ним кто-то гнался.
[indent] Когда-то Дени мечтала заполучить флот, и осуществление мечты вдруг оказалось таким близким…
[indent] Протяни руку и возьми.
[indent] Что только попросит Эурон Грейджой взамен?
[indent] Солнце стояло в зените, приём — в самом разгаре. Просители толклись возле помоста, на котором восседала Дени, покорно ожидая своей очереди. Застывшие по периметру зала Безупречные, казалось, даже не шевелились. Недвижность сохранял и стоящий рядом со скамьёй Серый Червь. Когда он вдруг напрягся, глядя поверх голов на вход в залу, Дени поняла, что момент настал. Грейджой прибыл.
[indent] Дени встала, и тут же, в едином порыве, просители почтительно опустились на колени — не опустился лишь один. Он стоял возле входа, слишком далеко, чтобы можно было хорошенько его рассмотреть.
[indent] — Пусть все разойдутся, — вполголоса сказала Дени Серому Червю.
[indent] Через полминуты дело было сделано: зал опустел. Покидая приёмную, люди обходили неподвижную фигуру напротив входа, как морское течение огибает скалу. Остались на своих постах лишь Безупречные, Миссандея на подушке в ногах Дени да Серый Червь за спинкой её скамьи, напряжённый, как струна. Дени ласково прикоснулась к плечу девочки.
[indent] — Миссандея, ступай.
[indent] Девочка оглянулась, и по её глазам Дени прочла, что Миссандее страшно. Должно быть, такие люди, как Эурон Грейджой, и похитили её и братьев с родного Наата… и теперь доброе дитя волнуется, как бы с её королевой не приключилось то же самое.
[indent] — Не бойся.
[indent] Когда Миссандея ушла, Дени жестом велела просителю приблизиться.
[indent] Протяни руку, и…
Отредактировано Daenerys Targaryen (2017-02-10 15:07:28)
Поделиться32016-11-30 17:56:02
Все сторонились разношёрстной толпы, пусть и не уходили далеко. Пираты! У пиратов нет чести, жалости, сплошь коварство да жажда наживы. Но золото у них есть всегда, а если нет то они всегда его найдут. Руки членов команды Молчаливой были заняты, Эурон решил действовать ва-банк и подчистую выгреб трюмы Молчаливой. Его матросы несли к Великой пирамиде Миэрина добычу, достойную королевы: золото, серебро, роскошные доспехи, кривые мечи с золочеными эфесами, кинжалы из валирийской стали, полосатые тигриные шкуры и шкуры пятнистых диких котов, мантикоры из яшмы и древние валирийские сфинксы, сундуки с мускатным орехом, гвоздикой, шафраном, бивни слонов и единорогов, перья с Летнего моря – желтые, зеленые и оранжевые и отрезы роскошных тканей. Всё это Эурон планировал кинуть к ногам Бурерожденной, как только сделает ей предложение. В самом деле их союз сулил пользу обеим сторонам: для Эурона это шанс вернуться из изгнания с армией, для Дейнерис же возможность обзавестись флотом. Собственно в трюме Молчаливой столько сокровищ, что королева из-за моря могла позволить себе ещё Золотых Мечей выкупить в придачу флоту. Корабли не были проблемой, их можно было и построить при необходимости, людей можно обучить и потренироваться на непокорных городах Залива.
Пирамиду не зря прозвали великой. Это произведение архитектурного искусства Старого Гиса воистину поражало. Государство, пять раз бросавшее вызов Валирии, было сожжено с городами и людьми. Сама их культура и язык были уничтожены, остались лишь пирамиды да гарпии. Вот как правили драконьи повелители в прежние времена! Огнём и мечом, ставя врагов на колени, покоряя претендентов андалов и ройнаров, гискарцев и т. д. Ни королей, ни королев, только архонты на год и все прелести избирательного права. Как наше Вече, пусть его и не объявляли уже сотню лет.
Поднявшись по широкой парадной лестнице, Эурон объявил своё имя и стража впустила его в зал приёмов, где уже толпились просящие. Королева была возмутительно красива, даже традиционный гискарский наряд подчёркивал её привлекательность. Эурон вмиг представил её без одежды, голубой словно воды морской лагуны глаз хитро прищурился.
Зал для приёма выглядел великолепно! Когда просящие покинули зал, он увидел как зеркальный мрамор отражает золото и драгоценности, которые вносили его люди. Вороний Глаз выглядел необычно в покрытыми рунами валирийских доспехах, на поясе меч и валирийский кинжал. На левом глазу красная повязка, голубой глаз смеётся как и изогнутый в широкой улыбке рот. Он приблизился и поклонился.
- Здравствуй, о прекраснейшая из королев! Я Эурон из дома Грейджоев, сын лорда Квеллона Грейджоя, брат короля Железный Островов Бейлона Грейджоя. Эурон выхватил из ножен клинок и положил его у подножия лестницы к седалищу королевы, дабы не искушать её стражей. - Я прибыл из самого Дымного моря, путешествовал по всем морям, и за все дары, что ты видишь здесь, я уплатил железную цену и вручаю их тебе! Позвольте же предложить вам нечто большее: свой меч, свою душу и сердце, власть и истину. Я предлагаю себя в качестве вашего мужа, и я способен доказать всю серьёзность своих намерений. - Эурон поднял голову и голубой глаз встретил взгляд фиалковых. Она прекрасна, словно звезды на глади моря в водах Асшая. Я могу помочь ей: захватить и построить корабли, выучить матросов и капитанов, помочь приручить драконов и зачать наследников. А вино колдунов позволит ей взглянуть гораздо дальше своего сознания, расширить возможность познавать до бесконечности и понимание всего сущего. Соглашайся, юная королева и я сделаю тебя счастливой...
Отредактировано Euron Greyjoy (2016-12-01 11:38:38)
Поделиться42016-12-19 23:33:39
[indent] Драгоценные дары и сладкие речи на любую девчонку произведут впечатление, даже если она королева, вдова и мать. А уж удачное сочетание с нагловатой, но обаятельной натурой просителя и вовсе способно вскружить голову. Слушая Эурона Грейджоя, Дени поймала себя на том, что слегка улыбается — до того в самонадеянной запальчивости он походил на Даарио. Ни дать, ни взять, настоящий разбойник, разнообразия ради явившийся не за наживой, а за девичьим сердцем. Но знал бы Эурон, сколько подобных предложений Дени приходилось выслушивать и отклонять, сколько богатых подарков она повелела отослать прочь, сколько хвалебных и восторженных речей прозвучало под сводами этого зала — избрал бы иной путь к своей просьбе.
[indent] Впрочем, возможно, по наивности и молодости лет Дени желала слишком многого. Был ли иной путь? Нужен ли? Ведь никто из женихов по-настоящему не жаждал её любви. Они являлись за драконами и властью. Она искала способ помочь своим людям. Что такое брак в её положении, как не удачная сделка?
[indent] Дени сошла с возвышения, невзирая на прозвучавшие накануне просьбы Даарио и сира Барристана не приближаться к пирату, и остановилась в паре шагов от Эурона. Ей не было страшно. Едва ли он явился сюда с намерением убить её. А если она решит выйти за него замуж, им придётся не только стоять рядом. Дени казалось неправильным обсуждать вопросы замужества, пускай они являли собой исключительную формальность, сидя на троне и взирая на жениха сверху вниз.
[indent] Пират был выше королевы на добрую голову, и в два раза шире. Его лицо было неестественно гладким, без единой морщины или шрама. Может ли быть такое лицо у мужчины его лет? У пирата? Единственной деталью, вписывающейся в образ свирепого воина, была чёрная повязка на глазу. Говорили, что Эурон сам лишил себя глаза, следуя какому-то варварскому обычаю. Синие губы его смеялись, но во взгляде смеха не было — только ледяное пламя. Дени отвела глаза. За спиной пирата молчаливые слуги расторопно выстраивали вдоль стен сундуки и с грохотом распахивали крышки.
[indent] — Подарки… их так много, добрый господин, неужели всё это — мне? — поражённо и тихо, будто не веря своему счастью, спросила Дени.
[indent] В Браавосе, в доме с красной дверью, старый рыцарь дарил ей ароматные яблоки в карамели, маленьких кукол, вылепленных из цветного сахара и струящиеся мягкие платья. Он любил дразнить её, говоря, что ей, конечно, подарок не понравился — поэтому он пойдёт и отдаст всё другой девочке… Дени на это неизменно восклицала, что подарок лучший, самый лучший в мире, и она хочет его получить. Она, не чужая девочка.
[indent] — Твоё предложение делает мне большую честь, господин. Но я всего лишь юная девушка. Как я сумею дать тебе взамен что-нибудь хотя бы вполовину достойное такой чести?
Отредактировано Daenerys Targaryen (2017-02-10 15:07:55)
Поделиться52016-12-20 17:42:10
"À mon retour (eh ! je m'en désespère), |
Слухи, слухи, ещё раз слухи...
Уж кому, как не Эурону знать о лживой мании людей приболтнуть чего-нибудь своего. Истории ходят по устам, как невольница по членам матросов, и словно снежный ком обрастает баснями да небылицами. Мол, плавает по морю судно с чёрными парусами и женщиной без рта, вырезанной на носу судна. Матросы страшные и волосатые, похожие на обезьян чудища, все как один без языков! А капитан... Тут рассказчик обычно предпочитал переходить на шёпот и, трижды оглянувшись, продолжал рассказ дрожащим голосом... В основном болтали без умолку о связи с колдунами, непомерной жестокости и безумии капитана Молчаливой. Нельзя было сказать, что это неправда, но и молве верить глупо. Немногие действительно понимают как устроен мир. Религия, политика, война - жалкие игрушки, инструменты власти над толпой, не больше. Может быть, учёные Старометса и приблизились к истине, но отгородили её от себя правилами. Эурон правил не признавал, но необходимость их не отрицал. Правила важны, если есть кому по ним играть...
Пират уже давно не обращал внимания на истории, что о нём сочиняют. Уж больно опередила его слава, да и сам он на месте не сидит, увы. Положение его сейчас не вызывало уверенности, он сделал выгодное предложение, но не был уверен что ему поверят. Да, истинных планов Эурона никто не знал, собственно как и он сам. Множество вариантов действий прокрутил он в своей голове, так ни на чём конкретном не остановившись. Да, действовал он спонтанно, вот так явившись в Великую Пирамиду, но он не ошибся...
Она спустилась, словно позволяя разглядеть себя поближе, или же желала разглядеть его сама. Бурерождённая, Неопалимая, Матерь Драконов, Миса, Разрушительница Оков, Королева из-за Моря, Кхалиси... - Эурон видел в её глазах нотки любопытства, но сам взгляд фиалковых глаз большей частью был чист, как взгляд ребёнка. Пройти столько и остаться девчонкой! Восхитительно... Или же маскируется, притворяется наивной девочкой.
За спиной капитана слуги закончили расставлять дары и по щелчку длинных пальцев своего хозяина удалились прочь. Они будут ждать его снаружи, Крагорн тоже вышел. В случае чего он знал что делать...
- Ваша светлость, все эти побрякушки ничего не стоят для меня! Многие готовы отдать свои жизни ради таких богатств, я же воспринимаю иначе ценности этого мира. - Эурон потёр глаз, скрывавшийся за повязкой. - Долгие годы я скитался в поисках тайных знаний, пытался отгадать истинную суть мироздания. Попутно я грабил и убивал, да, молва не лжёт, лишь преувеличивает. Я раскусил сотни фокусников, твердивших мне о силе. Осквернял святилища, хранители которых твердили о божественном гневе. Я развеивал иллюзии и наконец нашёл то, что помогло увидеть всё: прошлое, настоящее и даже грядущее. Грейждой наклонился к уху юной королевы, продолжая шёпотом. - Дошли слухи, что ваши драконы плохо ведут себя... В Дымном море я обнаружил средство, которое ваши предки использовали для подчинения драконов. Но говорить об этом я предпочёл бы наедине.
Отредактировано Euron Greyjoy (2016-12-20 17:46:33)
Поделиться62017-01-29 19:42:16
[indent] Слова Эурона вселяли в Дени неясное беспокойство. Она по-прежнему не боялась его, хотя сир Джорах или сир Барристан сказали бы, что стоит остерегаться, но чувствовала исходящую от пирата силу и ярость, и ощущение ей не нравилось. Тайны, на которые он намекал, истинное знание, что сулил… всё это походило на магию. На проклятую магию, забравшую жизнь её нерождённого сына, Рейего.
[indent] Но стоило Эурону упомянуть её драконов, склонившись к самому уху Дени, как по телу её прошла невольная дрожь. И взгляд из по-детски рассеянного стал заинтересованным.
[indent] — Я слышала, моряки не рискуют заплывать в воды Дымного моря, господин.
[indent] Демоны подстерегали там неосторожных путников. Сказки и суеверия, быть может, но если Эурон не лжёт — а лжи в нём Дени пока не разглядела — до чего же должна быть вышколена его команда! Иные взбунтовались бы и пустили капитана на корм рыбам, прежде чем зайти в осквернённые Роком Валирии воды. Видимо, не в неё одну Эурон Грейджой вселял трепет.
[indent] Дени окинула пирата ещё одним изучающим взглядом и наконец кивнула, скорее собственным мыслям, чем ему.
[indent] — Выйдем на террасу.
[indent] У Эурона не было причин желать ей вреда. Он ещё не видел драконов и не убедился, что может управлять ими и без её присутствия. Её жизнь имела цену. По крайней мере, сейчас. Дени сделала знак Серому Червю оставаться на месте. Возле входа на террасу несли караул двое Безупречных. Они не повели и глазом, когда Дени и Эурон, бок о бок, прошли мимо, но Дени знала, что верные стражи внимательно следят за всем вокруг.
[indent] Ветра не было совсем, солнце палило. Для долгих разговоров в этот час терраса не подходила совершенно, но Дени это было только на руку.
[indent] — Мои драконы ведут себя тихо, — спокойно сказала она, остановившись возле перил и откинув назад волосы. Свет немного слепил её, но жар почти не утомлял. Дени всегда любила тепло. — Но меня радует твоё беспокойство. Я считаю их за детей.
[indent] Дени слегка наклонила голову, пристально глядя на Эурона.
[indent] — Детей подчиняют лаской и строгостью, а не волшебными игрушками давно погибших королей.
Отредактировано Daenerys Targaryen (2017-02-10 15:08:27)
Поделиться72017-02-06 10:40:45
[indent] Чёрный глаз обнаружил Дейнерис Таргариен, и кракен с десятью щупальцами приплыл к ней по кровавому морю.
[indent] Он привык получать, что хотел. Всегда ли брал силой, железную цену за то платя щедро? Казалось, самый красивый и безумный из всех сыновей лорда Квеллона иначе не мог бы, но на деле он один же и смыслил в политике.
[indent] Хотя резать глотки любил куда больше.
[indent] Смесь восхищения, трепета, ужаса — вот что вселял в людей Эурон Грейджой.
[indent] Захватив галеон близ берегов Кварта, он заставил троих колдунов съесть четвёртого, когда тот пытался ему угрожать. Остальные служили ему с того времени, раскрывая секреты свои и поя «ночной тенью». Сложно сказать, был ли кто-то страшнее Вороньего глаза, потому что такого цинизма, садисткой жестокости и честолюбия не сыскать ни в порту ни в одном и ни в замке, ни в городе.
[indent] По праву рождения — он был чудовищем.
[indent] Как по праву рождения королева — Дейнерис. И Грейджой делал всё, чтоб её обольстить. Пират не одну сотню раз имел женщин против их воли, но вместе с тем в соблазнении мало кто, вероятно, был так искусен, как Эурон. Морских жён у него было немало, а бастардов, должно быть, ещё больше, но жены каменной никогда прежде не было.
[indent] И сейчас он хотел, чтоб ей стала Матерь драконов. Валирийская внешность и молодость делали её привлекательной для Вороньего глаза. Желая её, как союзницу, он захотел обладать ею, как женщиной.
[indent] Ну а то, что с ней будет, возможно, немного сложнее, железнорождённого лишь раззадоривало.
[indent] — Вы всё верно слышали: тёмные воды то Дымное море. И гибельные, — дерзостью было туда отправляться, но сильнейшей гораздо — вернуться живым. — Сотни и тысячи сгинули там, но я вернулся, чтоб положить к ногам вашим сокровища Древней Валирии, — половина команды дезертировала, только узнав, куда вознамерился плыть капитан.
[indent] Ни одна королева не может похвастаться, что для неё кто-то сделал такое — и Грейджой знал, что свершённое им, в общем, подвиг. Грехом страшным зовётся гордыня, но Эурон был безбожником.
[indent] Богом.
[indent] Идя на террасу вслед за Дейнерис, взглядом как будто небрежным окинул охрану. Не потому, что задумал недоброе — нет пока, но он привык всегда знать, кто стоит у него за спиной. Безупречные. Он мог купить сотню, когда бы не Матерь драконов, но сейчас это, быть может, не важно.
[indent] Важно то, что они без приказа не тронутся с места.
[indent] Палящее солнце настолько привычно пирату, что он даже не щурится.
[indent] «Я считаю их за детей,» — самоуверенность молодой королевы ему, в общем, нравилась: за годы путешествий Вороний глаз перепробовал множество женщин безвольных, податливых, с этой же могло быть что-то новое. Будет.
[indent] В самоуверенности Грейджой мог дать фору любому. И когда она говорит, будто рог ни к чему ей, Эурон знает, что ей ответить.
[indent] — Вы из рода драконьих наездников. Из того, что единственный пережил Рок, — сделав паузу, он перевёл взгляд на Дейнерис. — Но их было сорок. Сорок семей драконьих владык, чьи корни уходят в глубокую древность. Рог, что я привёз из Валирии, был отнюдь не игрушкой, — он смотрел женщине прямо в глаза. — Ваше величество, Вы умны, прекрасны и молоды, но утеряна древняя мудрость обращения с драконами. Драконьи владыки не создали его просто так. Едва ли поколения наездников не могли подчинить себе этих существ, — поразительно, как будучи сам беспардонным почти что безумно Вороний глаз говорит Дейнерис Таргариен, что она не сильнее пока своих предков. — И несомненно, Вы лучше меня представляете, что может случиться, окажись он не в тех руках, — в его голосе не звучало и тени угрозы, однако Грейджой не мог не сказать почти прямо, как благодарна ему должна быть Матерь Драконов.
[indent] И как брак с Эуроном будет ей выгоден.
[NIC]Euron Greyjoy[/NIC][STA]безбожник[/STA][AVA]https://68.media.tumblr.com/37530a034f153dd7a7ccf41918558290/tumblr_n3y0vnYkW81ty3jr8o2_1280.jpg[/AVA][SGN] [/SGN]
Поделиться82017-02-06 20:09:49
[indent] — Как замечательно, что из всех рук он попал именно в твои, господин.
[indent] Дени нежно улыбнулась пирату и тут же опустила глаза, будто стыдясь собственной смелости в проявлении чувств. Внутренне же она кипела от досады. Рог, чтобы подчинять себе драконов! Да разве убыло бы с Визериса рассказать ей о таком? Все речи только об узурпаторе и его псах, об украденном величии и о драконьей ярости, ни слова о подчинении!
[indent] «Знал ли он сам о роге?» — внезапно подумалось ей, и ответ пришёл быстро. Нет. Конечно, не знал. Ничего он не знал, её глупый и любимый старший брат, ничем не помог ей. Её знания так малы, так ничтожны: она даже не может сказать, лжёт ли Эурон об этом роге, а если да, то делает это нарочно или по незнанию. Дени ощущала себя брошенным в воду слепым щенком. Выплывай, или умрёшь. Одно она выучила хорошо: отступать и сомневаться нельзя, ибо сомнения есть верная погибель.
[indent] «Если обернусь, я пропала».
[indent] — Ты говоришь об этом роге с такой уверенностью и пылом. Я желаю взглянуть на него. Но не прямо сейчас. У нас ещё будет на это время.
[indent] Дени в задумчивости окинула взглядом расстилающуюся перед ними панораму города, но видела перед собой только тёмное подземелье, где были заточены двое из её необузданных детей. Цепи и мрак окружали их. И, невзирая на палящее солнце и безграничные горизонты перед собой, Дени так же блуждала во мраке, пытаясь увернуться от цепей. Сегодня их на неё пытается накинуть Эурон Грейджой, вчера на его месте был Хиздар зо Лорак, кто будет завтра? Ксаро Ксоан Даксос? Джорах Мормонт?
[indent] Последняя мысль немного приободрила её. В безоговорочной преданности сира Джораха Дени всегда черпала недостающие силы.
[indent] — Тебе и твоим спутникам предоставят покои в этой пирамиде. Для меня большая честь называть гостем принца Железных Островов и столь прославленного воина. Надеюсь, в Миэрине вы почувствуете себя как дома.
[indent] Слова были вежливы, но тон их подсказывал, что от этого предложения отказаться нельзя.
[indent] — Сегодня мы отужинаем вместе.
[indent] «И подробно обсудим условия брачного соглашения».
[indent] Не добавив к сказанному ничего, кроме короткого прикосновения руки к руке и долгого взгляда глаза в глаза — насколько это было возможно, когда речь шла о человеке с повязкой на одном из — Дени удалилась с террасы. До вечера ей нужно было переговорить с советниками.
Отредактировано Daenerys Targaryen (2017-02-10 15:08:59)
Поделиться92017-02-06 21:42:56
[indent] До смерти боясь Дымного моря, как все моряки, пираты не знали истории Древней Валирии, но ведь и Эурон никогда не был обычным пиратом. Сын и брат королей Железных островов, Вороний глаз, ничьих богов не признающий, про край Долгого лета слышал немало с тех пор, как задумал отплыть туда. И, несомненно, прочёл несколько книг: лишь полный дурак поступил бы иначе.
[indent] Кроме того, у него были маги.
[indent] Тем не менее, мужчина хорошо понимал — одни сказки о древней державе, что давно уже сгинула, ему не помогут: он умел слушать и слышал, что говорят о тех землях. То, что прежде него никто не вернулся, осложняло задачу, но не сказать, будто это Грейджоя пугало: раз все сгинули там — значит, он только и выживет из всех капитанов.
[indent] И корабли его шли навстречу алому зареву. Места были действительно жуткие, но, можно видеть, никто не умер — во всяком случае просто лишь от того, что решился отправиться с Эуроном. Опытный моряк провёл флот меж островов, усеянных руинами городов некогда могущественного государства, обращённого Роком в развалины.
[indent] Побывав там, он не знал этих мест хорошо и по-прежнему. Лучше чем, впрочем, кто-либо другой: сто прочтений не стоят того, чтоб увидеть один раз. А посему Вороний глаз был уверен, что привёз в Миэрин рог, подчинявший когда-то драконов.
[indent] А улыбка его королевы — в мыслях мужчина уже называл её именно так — была полна нежности, и он легко улыбнулся в ответ. — Только мои корабли и вернулись из Дымного моря, чтобы я мог привезти рог Вам, Ваша светлость, — раболепия в голосе нет, уважение — пожалуй что: из всех женщин в мире только Матерь драконов достойна его.
[indent] Неопалимая. Надо же. И, конечно, не станет ему верить на слово. Мужчина почтительно кивнул: — Разумеется. Он мог бы сразу принести его с собой, но предпочёл заинтриговать Дейнерис Таргариен, спровоцировав её интерес к себе. Золото, ткани и побрякушки — этим можно купить моряков, дикарей или шлюх, королеве же эти дары он приподнёс, чтоб показать ей свою щедрость. Собирался ли Эурон впредь её так одаривать? Что же, это зависело лишь от неё. — Ваше Величество, я и мои спутники очень благодарны Вам за гостеприимство, — Вороний глаз не для того прибыл сюда, чтоб отказаться отужинать с той, чья слава велика почти так, как его.
[indent] При виде её, разве только, не молятся. Правда, это сможет поправить, если Дейнерис того пожелает.
[indent] Если ей хватит духу понять, что за чудовищ она прижила, называя детьми. Эурон был бы доволен, если бы женщине нравилось сеять страх, как ему. Пират вновь сдержанно кивает: его согласия королева не спрашивала, и он показал, что всё понял.
________________
[indent] Получив известие об ужине, Эурон является в покои Дейнерис незамедлительно, отслав Крагорна за рогом.
— Ваше величество, — полупоклон; пусть он и был скорее разбойником, нежели принцем, это не значило, будто он не умеет вести себя.
[indent] Он просто обычно плевал на приличия, но сейчас, безусловно, не лучшее время. — Я велел моим слугам принести самый ценный мой дар Вам, — пусть она не подумает, будто он решил одурачить её. И чем скорее она решится заключить брак с ним — тем лучше: ни к чему, чтоб она передумала. Наверняка к ней немало сватаются: драконы, власть и красота — разве можно представить невесту завиднее? — Мои колдуны рассказали мне о подобных рогах всё, что знали, — сомневаться не приходилось. — Хотя сведений мало, Ваша светлость, быть может, найдёт их полезными, — Грейджой сказал это намеренно: ни к чему делать вид, будто он знает драконов лучше, чем Матерь. Это было бы глупо, ведь он их не видел.
[indent] Но зато он побывал на родине.
[NIC]Euron Greyjoy[/NIC][STA]безбожник[/STA][AVA]https://68.media.tumblr.com/37530a034f153dd7a7ccf41918558290/tumblr_n3y0vnYkW81ty3jr8o2_1280.jpg[/AVA][SGN] [/SGN]
Отредактировано Him of Many Faces (2017-02-06 21:43:25)
Поделиться102017-02-09 20:34:24
[indent] Разговор получился не таким бурным и тяжким, как ожидала Дени, поскольку её советники проявили редкое единодушие и впервые сошлись на одном: Грейджою и его волшебству верить не следует. Всегда уравновешенный и неизменно вежливый сир Барристан обрисовал пришедшего в Миэрин «принца» и его братьев такими эпитетами, что даже у ко всему привычной Миссандеи заалели уши. Даарио Нахарис вторил рыцарю, хотя Дени всегда думала, что он терпеть не может старика, а тот платит ему горячей взаимностью. Резнак мо Резнак принца собственнолично не знал, но сие неприятное упущение не помешало ему в завуалированных и цветастых выражениях изъявить убеждённость, что такого короля Миэрин не примет. С этим Дени соглашалась. Эурону Грейджою не было места в Миэрине, правда и не стремился он это место здесь обрести. Конечно, ей ещё не довелось узнать, какие планы строит Эурон на будущее, однако не нужно быть великого ума, для того чтобы понять: его цель — Вестерос.
[indent] Вестерос и её драконы.
[indent] Дени отослала бы Эурона ни с чем — в самых ласковых выражениях, на какие только была способна, но отослала бы. Ни могущественный флот, ни драгоценности не прельщали её настолько, чтобы позабыть об осторожности. Эурон Грейджой мог заинтересовать её как мужчина, но Дени никогда не сумела бы довериться ему. Он, как поняла она по недолгой утренней беседе, был из той породы людей, что способны на всё ради своей цели, да к тому же начисто лишены простых человеческих слабостей: любви и сострадания. Какие бы комплименты не расточал он красоте Дени, полюбить её, как любил кхал Дрого и как любил Джорах Мормонт, не сумеет никогда. Едва он заполучит драконов, единственным щитом, оберегающим её от него, останется её тело. Но и им Эурон насытится быстро. На свете полно хорошеньких девушек. Доверять ему нельзя — но он утверждает, что умеет подчинить себе драконов, и пока Дени не выяснит, сколько правды в этом утверждении, она будет так обходительна и нежна с пиратом, как только сумеет.
[indent] Ничего из этого она своим советникам не сказала, постановив лишь, что примет решение самостоятельно. Они разошлись страшно недовольные. Сир Барристан попробовал было задержаться, дабы вразумить королеву в беседе один на один, но Дени не стала ни слушать ничего, ни объяснять.
[indent] Ужин она велела накрыть в собственных покоях и лично выбрала служанок, долженствующих прислуживать им за столом. Все пятеро были юны, прекрасны и светловолосы. Храбрая маленькая Миссандея вызвалась тоже, но Дени отправила её спать вместе с Ирри и Чхику. Меньше всего она желала, чтобы Миссандея находилась в обществе пирата дольше нескольких минут.
[indent] Эурон прибыл в положенный час. Дени встретила его с тёплой улыбкой, как старинного друга, и, взяв за руку, лично провела к столу.
[indent] — Магия, тайные знания… — протянула она скучающе, — Разве можно говорить об этом на пустой желудок? Я не могу допустить, чтобы ты пал от голода, господин, удовлетворяя моё любопытство. Давай забудем о магии, пока не отдадим должное стараниям моих поваров.
[indent] На стол подавали лучшие блюда: здесь были и традиционные яства Миэрина, и привычная вестеросцам пища западных земель, к которой поваров мало-помалу приучал сир Барристан. Две девушки стояли за спинками кресел Дени и Эурона, покачивая над ними опахалами из павлиньих перьев, ещё двое подносили смену блюд и подливали напитки в кубки, а одна — самая красивая и грациозная из всех — услаждала их взор танцем под чарующие переливы негромкой музыки. Весь вечер Дени улыбалась Эурону и внимала его рассказам, не забывая вслух поражаться его храбрости, решительности и удали. Она смеялась его шуткам и смущалась комплиментам, однако бросаемые ею на Эурона взгляды поощряли его продолжать. Если Дени и притворялась восторженной слушательницей и очарованной сладкими речами девственницей, то самую малость: с пиратом действительно было интересно поговорить, а выказываемые им знаки внимания приятно согревали тщеславие. Но она ни на миг не забывала о своих подозрениях и не позволяла себе увлечься по-настоящему.
[indent] Принесённый ещё в начале вечера одним из матросов Эурона рог лежал, словно забытый, в сундуке недалеко от стола. Дени скромно поблагодарила пирата за щедрый дар. Она не предполагала, что рог окажется в её власти так скоро. Что это, хитроумная ловушка или беспросветная глупость? Или же Эурон искренен в своих намерениях? Дени терялась в догадках. Всего один жест, а её решимость выпроводить пирата пошатнулась. Куда проще было бы, окажись он алчным искателем власти и богатства. Нет, не понимала она, чего ищет Эурон Грейджой, а непонимание рождало острую, по-детски упрямую потребность узнать.
[indent] — Ты рассказал мне столько дивных историй, но самую лучшую, конечно, оставил на десерт, — лукаво произнесла Дени, когда служанки поставили перед ними блюда со сладостями, — Как ты узнал об этом роге и как решился плыть за ним? Я хочу узнать всё.
Отредактировано Daenerys Targaryen (2017-02-10 15:09:32)
Поделиться112017-02-13 13:10:43
[indent] Слава Эурона Грейджоя не шла, но летела вперёд него, и хотя пират в виду этого был собой очень горд, он и представить себе не мог, что теперь это ему помешает. В самом деле, Дейнерис Таргариен — женщина, приказавшая вырезать пол-Астапора, не придёт же ей в голову сказки рассказывать, что вся сплошь добродетельна!
[indent] О мотивах её мужчина, конечно, не думал. Вороньему глазу никогда не были нужны оправдания злу, что он совершал, и потому мужчина едва ли когда-то задумывался, может ли зло быть во благо. Причём не его.
[indent] Чушь какая. Зло всегда зло, и оно упоительно.
[indent] И не пересказать, какое удовольствие в действительности ему доставляли истории, что беспокойно шетали на ухо друг другу торговцы, портовые шлюхи, невольники — Грейджой давно принимал их ужас, как должное, и всё же не каждой женщины шёпот мог бы слух ласкать так же, как эти россказни. Тем не менее, Эурон хорошо знал, что всё это не стоит показывать: тысячи раз он мог обалдеть от восторга самим собой, потеряв бдительность, но его единственный (ли?) глаз неустанно следил за всем окружением пирата.
[indent] Матросы и девки — может быть, только сброд, но кто знает? Щедрый на уплату железной цены, мужчина был крайне скуп на доверие. Вместе с тем, натура игрока нередко толкала на риск. Как сейчас.
[indent] Есть те, кто не играет в игры, в которые не мог бы выиграть, Вороний глаз же не слишком заботился, кажется, может ли — он привык просто брать всё, что нужно. Цель оправдывала все до единого средства, что он применял для её достижения. Немногие в мире смогли бы тягаться с ним: они все страшились гнева богов, тогда как Грейджой рушил храмы и септы.
[indent] А людей убивал, и лишь один в том был минус — dead men tell no tales. Они не могли рассказать о нём.
[indent] Правда, в других Эурон, очевидно, ценил это, раз приказал вырвать им языки.
[indent] Но жестокость на грани садизма — не всё. Грейджой был странным человеком, а значит — нелегко угадать, что он сделает. Непредсказуемость служила ему оружием против врагов, но впечатлит ли Дейнерис Таргариен? Эурону не пришлось узнать, как проницательны могут быть женщины. Он как-то не слишком любил разговаривать с ними. Хватало того, что одни, как заворожённые сами бросались к нему в постель, а другие прекращали противиться раньше, чем ему могла бы наскучить их дерзость — обычно.
[indent] Морские жёны — не больше, чем просто забава. Причём, мимолётная — собеседниц он в них не искал.
[indent] Матерь драконов — то дело другое. Говорят, она вскормила чудовищ собственной грудью, и что хочет вернуть Вестерос. Королева из свергнутой династии, за чью голову обещана огромная награда — ей повезло, что Грейджою не сдались нахрен цацки, тем более — лордство. Подумаешь, честь — кто-то земли пожалует! Он и сам их возьмёт, когда нужно будет.
[indent] Целовать жопу льву он не будет. Он уже сжёг его флот в Ланниспорте, не имея драконов.
[indent] То ли будет!
[indent] Королева Миэрина хорошо приняла его, и мужчина вёл себя так, словно всё до капли его внимание было приковано к Дейнерис, тогда как на самом деле успел незаметно скользнуть взглядом по каждой из девушек, что прислуживали им за столом. Хотя, было не сложно смотреть на них вскользь лишь: красота последней Таргариен поистине завораживала, и остальным не сравниться с ней. Валирийская внешность, фиалковые глаза — женщина была, вне всяких сомнений, редчайшим сокровищем.
[indent] А такие сокровища Эурон любил. Он обольщал её комплиментами и ладными рассказами о том, как восхищён её красотой и могуществом, а она отвечала ему смущением, улыбками, смехом — разве мог он хотеть ещё большего? Ему любопытно увидеть драконов, но всё же мужчина не спешил выказывать интереса к этим созданиям. Вопреки расхожему мнению, он умел ждать, если нужно было.
[indent] Но не умел оценить женский ум по достоинству. Грейджой знал, что Дейнерис умна, разумеется, но ведь это — в сравнении с женщинами. Да, она может дать фору мужчинам, но это в глазах пирата скорей говорило о том, что мужчины те были — дерьмо.
[indent] Словом, сейчас он почти что поверил, будто Матерь драконов им так очарована, что готова отдаться ему прямо сейчас. Будь мужчина немного глупее, у него бы уже не осталось сомнений.
[indent] Только он помнил, что был ещё рог. Женщина, утверждавшая, что сможет управиться с драконами лишь лаской, да строгостью — она не такая наивная. — Алое зарево поднимается над Дымным морем по сей день, Ваше величество, и по всему миру слагают легенды о сокровищах, что скрыты в Валирии, — речистый язык Эурона ловко сплетал фразы из слов, придавая рассказам яркие краски, заставляя сердца людей трепетать, если надо — идти вслед за ним. Но пойдёт ли Дейнерис Таргариен? — Всё, о чём я не мог прочесть в книгах, мне поведали маги, — и «ночная тень» сделала Грейджоя безумнее. — Я из железных людей, Ваше величество, и у меня достало смелости плыть туда, где сгинули сотни и тысячи, — мужчина поднялся, чтобы вытащить рог. — И моя решимость была вознаграждена всеми дарами, что я преподнёс Вам, — несколько неспешных шагов, и Вороний глаз останавливается подле Дейнерис. — И этот рог, что покрыт Древними рунами, — пират протянул реликвию женщине, которой теперь предстояло решить, сможет ли она без него совладать со своими чудовищами, сможет ли она вернуть себе трон в одиночку.
[NIC]Euron Greyjoy[/NIC][STA]безбожник[/STA][AVA]https://68.media.tumblr.com/37530a034f153dd7a7ccf41918558290/tumblr_n3y0vnYkW81ty3jr8o2_1280.jpg[/AVA][SGN] [/SGN]
Отредактировано Him of Many Faces (2017-03-04 15:43:58)
Поделиться122017-02-21 16:26:57
[indent] Дени не сумела бы поднять рог, даже если бы страстно того возжелала — массивный, никак не менее шести футов длиной, он был больше её самой. Из отполированных до блеска чёрных боков на неё смотрело собственное отражение. Дени склонилась над рогом, убрала за ухо мешающую прядь волос, с интересом рассматривая кольца из стали и золота и выбитые на них надписи, исполненные на древнем наречии валирийского. Знакомые иероглифы послушно складывались в слова на общем языке. «Укротитель Драконов», — возвещал один из золотых ободьев. Другие несли более важный смысл.
[indent] — Кровь за огонь, огонь за кровь, — прочла Дени вслух.
[indent] Огонь и кровь. Девиз Таргариенов. Предупреждение и предсказание, злой рок и единственный путь. Одно не бывает без другого, как не бывает ночи без дня и жизни без смерти, как не бывает мудрости без безумия. Безумием было искать компромисс между огнём и кровью, прятать драконов в тёмные подземелья и ждать, что из них получатся смирные котята, в то время как истина лежала на ладони, заключённая в девизе рода. Дракон — живой огонь, и цена тому огню — кровь.
[indent] Не может быть иначе.
[indent] В тёплых миэринских сумерках Дени чувствовала бегущий по коже холодок, но он не был предвестником страха. Впервые за долгие месяцы Дени испытывала незыблемую уверенность в том, что должно сделать. Она положила ладонь на локоть Эурона и, заглянув в его лицо, приподнялась на носочки, чтобы прошептать на ухо, почти касаясь кожи губами:
[indent] — Следуй за мной.
[indent] Приподняв лиловый шёлк подола, Дени осторожно спускалась по ступеням, слыша шаги Эурона за спиной. Неверный огонь факелов бросал причудливые тени на стены. В лабиринте нижнего яруса Великой Пирамиды легко заблудиться, не зная дороги. Кирпичные арки, крутой откос вниз, пыточные камеры… Дени шла вперёд, позади её разверзлась сосущая бездна, и нельзя было оборачиваться.
[indent] Возле запертых на цепь ржавых дверей несли караул четверо. По слову Дени они отперли замок и цепь с оглушительным лязгом упала на пол. Скрипящие створки Дени распахнула сама. Из черноты на неё пахнуло жаром, горелым мясом и дымом. Дени ступила внутрь, прислушиваясь к шороху и пытаясь что-либо разглядеть во мраке, но глаза подводили её. Она взяла предложенный стражниками факел и велела им уйти. Драконы двигались, привлечённые шумом цепей, принюхивались к людям, она не хотела тревожить их множеством посторонних запахов. Дени даже не была уверена, узнают ли они её… но оборачиваться не смела.
[indent] Стены и пол, всё было покрыто сажей. Её дети дышали огнём и превратили кирпичи узилища в угли, а саму пещеру в печь.
[indent] — Визерион… — позвала Дени, остановившись и освещая всё вокруг факелом, — Рейгаль!
[indent] Зелёная, в тон летней листве чешуя мелькнула сбоку, и Дени повернулась, сталкиваясь взглядом с блестящими глазами своего ребёнка. Рейгаль вытянул голову, шумно втягивая ноздрями воздух, чешуя на его горле раскалилась докрасна от бушующего под кожей пламени. Дени протянула руку. Робко, едва ли не умоляюще. Рейгаль гневно выпустил серый дым из ноздрей, но позволил коснуться себя. Прикрыл глаза, поддаваясь ласке. У Дени внутри всё переворачивалось от любви и жалости: Рейгаль почти не вырос с того дня, что она посадила его в подземелье. Она гладила его твёрдую, обжигающе горячую чешую, иногда ненароком задевая болтающуюся на гибкой шее цепь, и сердце её обливалось кровью. Верно ли она поступает сейчас? Оправданно ли рискует?
[indent] Нельзя оглядываться. Нельзя!
[indent] С потолка осыпалась сажа и мелкие камни. Дени подняла голову. Сливочно-золотой Визерион, прицепившись к потолку как летучая мышь, взирал на свою матерь сверху. Длинная оборванная цепь, свисая с его шеи, раскачивалась над её головой. Дени бросила факел на пол и протянула Визериону вторую руку, неотрывно глядя в его сверкающие в наступившем мраке глаза.
[indent] Она выпустит их. Она выпустит их, и они будут расти под солнцем, на свежем воздухе, смогут широко расправлять крылья и реветь, как сотня диких зверей.
[indent] — Эурон. Сейчас.
[indent] Дени не сумела бы поднять рог, даже если бы страстно того возжелала, и не нашлось бы в её груди достаточно воздуха, чтобы извлечь из него звук. Другое дело, сильный воин. Пират с синими губами. Марионетка колдунов.
[indent] «No mortal man should sound me and live».
Отредактировано Daenerys Targaryen (2017-02-21 16:28:06)
Поделиться132017-03-04 22:36:57
[indent] Иметь дела с колдунами — опасно. Впрочем, не более, нежели совершать плавание в Дымное море, не так ли? Эурон их не боялся: в представлении этом он был кукловодом, не куклой. «Ночная тень» дала ему тайные знания, магию. Вороний глаз много лет тяготел к колдовству, почитая его за сокровище. И получить его можно только рискнув.
[indent] Но Грейджой привык рисковать осторожно: как никто, пират знал, что угроза могла исходить от любого. Даже от тех, кто, казалось, не мог сделать зла никакого из родственных чувств, страшась гнева богов в крайнем случае. Только вот Эурону плевать на богов: первым был Харлан, больной серой хворью, вслед за ним — Робин, ужасно бесивший своим слабоумием. Смерть обоих была избавлением для них самих, это верно, но братоубийство всегда было грехом и осталось поныне. Правда, то Вороньего глаза ничуть не заботило.
[indent] Кровь за огонь, огонь за кровь — чёрная сталь и красное золото. Дымящиеся руины Древней Валирии показались ему живым кладбищем: чувство такое, дышала земля. Неизвестно, что здесь случилось тогда, почти триста лет уж прошло, как-никак. Между тем, капитана «Молчаливой» постоянно не покидало одно ощущение — мерзкое, гадкое, довольно жуткое.
[indent] Ощущение, что они не одни. Забрав сокровище, Эурон приказал побыстрей убираться оттуда. Проклятые земли, проклятые воды — он собирался вернуться живым. Он вернулся, и теперь Дейнерис Таргариен на ухо шепчет ему своё «следуй за мной». И Грейджой не противится, чувствуя — он увидит теперь настоящее чудо. Живые драконы, кто дерзнул бы представить такое? Вороний глаз.
[indent] Идя вслед за женщиной, Эурон смотрит, как лиловое платье струится на ней, представляя, какова она голая. Без сомнения, прекрасная. Бурерождённая, она не боится штормов, он — тем более, их союз может быть сокрушительным. Баратеоны, Тиреллы, Старки и Ланнистеры — со времён Завоевания Эйгона мир изменился не так сильно, чтобы хоть кто-то из них смог дать бой драконам. Железный трон принадлежал Дейнерис по праву рождения, Грейджой же разделит по праву супружества. Как звучит их глупый титул? Король Андалов, Ройнаров и Первых Людей, Лорд Семи Королевств, Протектор Империи, Король на Железном Троне — он придумает что пострашнее. Весь Вестерос трепетать будет пред ним и последней Таргариен. Они станут Богами для всех.
[indent] Лязг цепей, запах горелого мяса. Пират улыбается: говорила, считает их за детей? Какое враньё. По крайней мере, подземелья Великой Пирамиды Миэрина строились явно не для детей, но для пыток. Смертей. Тяжесть Рога приятна ему. Страшно ли? Не боялся бы только дурак. Тем не менее, ужас не сковывает: Эурон сам был чудовищем и явно свершил больше зверств, чем эти драконы. Визерион, Рейгаль. Их не трое? Он чувствует жар, слышит их. Сколько времени ждал он, что это случиться.
[indent] Но представить не мог это зрелище. Огромный, чешуйчатый монстр, полный огня. Дейнерис его не сказать, что боялась, но неуверенность в жестах отчётлива. Ласка и строгость, сама в это верила? Впрочем, тогда бы они не пришли сюда. С трудом отводя взгляд от зелёного, мужчина осматривается, надеясь увидеть второго: лучше пусть он увидит обоих.
[indent] Потому как непонятно откуда смотрящая за ним пара глаз не сулила чего-то хорошего. Женщина бросила факел, в темноте стало совсем неуютно. «Эурон, сейчас,» — отступать было некуда, да он и не думал. Но скажи она это в другой обстановке, было бы, безусловно, гораздо приятнее.
[indent] Было бы странно, не прикажи Эурон протрубить в рог почти сразу же после того, как нашёл его — испепелённое тело несчастного бросили за борт ещё в Дымном море. Второй мучился дольше: слабые лёгкие как следует протрубить не позволили, но он тоже пошёл на корм рыбам. Что думал об этом Грейджой? «Ни один смертный, протрубивший в меня, жив не будет,» — Рог, похоже, был только для избранных, и теперь положение казалось безвыходным.
[indent] Выбор между смертью и разочарованием Дейнерис совершенно его не устраивал. Вороний глаз считал себя уникальным и избранным. Он сам стал таким, никакая здесь воля богов ни при чём: пират сам мнил себя богом, низвергая с позором всех остальных. Что он задумал? Рискнуть своей жизнью: губы мужчины сомкнулись на роге, и он дунул в него. Надписи раскалялись, а пирату казалось, словно пламя внутри него. Выронив Рог, он сделал несколько шагов назад прежде, чем осесть на землю — упасть на колено. — Пошлите за Крагорном, он мой трубач, — неужели это конец? Эурон не из тех, кто сдаётся, хотя теперь его голос звучал хрипло. Каменная крошка вонзилась в ладони, но то не сравнить было с болью, что сжигала его изнутри. Изо рта, правда, не шла кровь, как у двух предыдущих.
[indent] Может быть, он всё-таки избранный? Глаза драконов, их чешуя — пред глазами всё поплыло, и оперевшись спиною о стену темницы, Эурон, кашляет, прикрывает глаза.
[indent] И теряет сознание. Но, похоже на то — остаётся живым.
[NIC]Euron Greyjoy[/NIC][STA]безбожник[/STA][AVA]https://68.media.tumblr.com/37530a034f153dd7a7ccf41918558290/tumblr_n3y0vnYkW81ty3jr8o2_1280.jpg[/AVA][SGN] [/SGN]
Отредактировано Him of Many Faces (2017-03-04 22:37:24)
Поделиться142017-04-01 15:31:53
[indent] Звучание рога даже в краткости своей потрясло пирамиду до самой вершины и наверняка перебудило всех её обитателей. Рейгаль захлопал крыльями, пронзительно крича, а Визерион выдохнул огонь. В свете его пламени Дени увидела, как Эурон выпустил рог из ослабевших рук и, сделав несколько шагов назад, бессильно сполз на пол — только это и спасло его от очередной прицельной струи драконьего огня. Что же это за рог для управления драконами? Его владелец лежит на земле без чувств, а драконы беспокойно плюются огнём во все стороны — в него, владельца, в том числе. Дени, успокаивая, обхватила Рейгаля за шею, шепча ему что-то приятное. Её пальцы нащупали железный ошейник и Дени, ухватившись за его края, потянула створки в стороны. Механизм был устроен так, что, не зная секрета, нипочём не откроешь. Зная же, не придётся прилагать усилий, заветный щелчок замка раздастся через пару мгновений. Сняв ошейник с Рейгаля, Дени подозвала Визериона и проделала тот же трюк с его цепью. Почуяв свободу, драконы тотчас же устремились к выходу из пещеры.
[indent] Дени могла остановить их окриком — она чувствовала, что дети послушают, — но не стала. Вместо этого она подошла к лежащему навзничь Эурону и опустилась на колени рядом с ним, прижав пальцы к артерии на его шее. Несколько томительных мгновений она не ощущала ничего, но потом уловила слабый, едва различимый пульс.
[indent] Жив.
[indent] Что ж, с этим она разберётся после. За пределами пещеры послышался рёв Визериона и чей-то крик, полный ужаса и боли. Следом за ним эхо понесло во все концы пирамиды разноголосый вопль:
[indent] — ДРАКОНЫ! ДРАКОНЫ ВЫБРАЛИСЬ ИЗ ПОДЗЕМЕЛЬЯ!
[indent] На выходе из пещеры Дени едва ли не нос к носу столкнулась со своей стражей. У одного из них обгорел правый рукав, лицо второго было покрыто сажей.
[indent] — Ваше Величество, драконы…
[indent] — Не вставайте на их пути. Отнесите Грейджоя к его людям и позовите лекаря — он тяжело пострадал. Рог, что лежит рядом с ним, перенесите в мои покои.
[indent] Ей не стоило запирать их: драконы одичали и едва ли помнили усвоенные в ходе взросления правила. Людоедом из них стал только Дрогон, но кто знает, что они способны натворить сейчас, после заточения… Дени надеялась, что Визерион и Рейгаль воссоединятся с братом и устроят гнездо в руинах одной из древних пирамид. Утром она найдёт их, а пока нужно подавить панику среди подданных и огласить новости советникам.
[indent] То-то они обрадуются.