- Ты же и так знаешь, в чем разница, зачем спрашиваешь? - вино в его кубке начало уже остывать, Джейме одним глотком прикончил едва ли не половину. - Сын Неда Старка ничем не отличается от Неда Старка. И наверняка рассказал бы отцу, а тот - Роберту, а Роберта это вообще не касается, несмотря на то, что наша сестрица время от времени греет ему постель, - пальцы Джейме сжались на объемистом кубке, сжались и побелели, теперь он вовсе не смотрел на брата, не пытался угадать, какое впечатление произвели его слова.
Тирион весьма некстати, надо сказать, вспомнил про тот славный случай на конюшне Утеса Кастерли, ох и досталось же тогда Джейме, как только сестра узнала, что он не только голову брату не открутил, но еще и отпустил младшенького с миром, даже мораль ему не прочел, дескать, нехорошо совать свой нос в чужую постель. Серсея еще дулась потом, не позволяя брату не то, чтобы к себе прикасаться, а даже и смотреть в ее сторону. Правда вот, ее обиды ненадолго хватило, сестрица быстренько сообразила, что может и потерять в лице брата своего ручного льва.
Самое действенное оружие против Джейме находилось у Серсеи между ног, и Тирион знал это. Знал, но пока еще не выдал обоих прелюбодеев, даже тогда, когда Роберт женился на Серсее, а удовлетворял ее Джейме в их с королем первую брачную ночь. И это притом, что сестрица не сказать, чтобы нежную любовь к брату питала. Старшего покрывает, не иначе.
Несмотря на весь идиотизм своего положения, Джейме был благодарен Тириону за молчание. Правда вот, никак не подворачивался случай это высказать.
- Неду Старку, надо полагать, скучно в постели, раз он предпочитает совать нос в чужие, - вино, к счастью, еще не слишком успело остыть и теперь согревало грудь, заставляя помимо воли говорить явно больше, чем хотелось бы сказать. - А я-то думал, они с Робертом уже достаточно повзрослели, чтобы завязать с подобными играми. Впрочем, не их это собачье дело, дорогой братец, вот что я тебе скажу, не Роберта и не Старка, и подавно не Старкова сына, которому мать с отцом позабыли рассказать, что подсматривать нехорошо. Роберт унижает нашу сестру, и никто ему не может слова против сказать, как же, он же король, мать его, королю разрешается все, что не запрещено, а мне запрещено, - любить, - иметь женщину, которую мне хочется. Несправедливо, не так ли?
Довольно-таки справедливо по отношению к тому, кто обменял все прочие прелести жизни на честь служить королю... только вот все дело, пожалуй, в том, что в службе такому королю не было чести. Равно как и в службе Эйерису Безумному, так есть ли вообще где-нибудь такой король, которому не стыдно было бы служить?
Пожалуй, однажды чаша терпения одного белого рыцаря переполнится, и на его совести нарисуется еще один королевский труп. Внезапно как-то, неожиданно, сразу, вдруг. Впрочем, Роберт, конечно, дурень, но за свою необъятную задницу опасается вполне справедливо и никогда не остается с Цареубийцей наедине. Мысль об этом отчасти даже грела Джейме, доставляя ему какое-то подобие удовлетворения.
- Но ты не думай, твой старший брат - не такое дерьмо, каким его принято считать. Да, я действительно желаю мальчику смерти. Просто потому, что в его положении, сам понимаешь, смерть гораздо более... милосердна.