Бриенна устремила на нее свой взор, синий, как ее доспехи. 
— Для таких, как мы, никогда не настанет зима. Если мы падем в битве, о нас будут петь, а в песнях всегда стоит лето. В песнях все рыцари благородны, все девы прекрасны и солнце никогда не заходит.
«Зима настает для всех, — подумала Кейтилин».

Дж. Мартин. «Битва королей»
Малый совет

Catelyn Stark - Мастер над законами
Taena Merryweather - Великий мейстер
Dacey Mormont - Лорд-командующий Королевской Гвардией


ОБЪЯВЛЕНИЕ

Зима настает для всех, она настала и для нас. Точка этой истории поставлена, проект Game of Thrones. Bona Mente закрыт, однако, если вы не хотите прощаться с нами, мы ждем вас здесь, на проекте
Game of Thrones. Onward and Upward.
Стена (300 г.)

Манс Налетчик штурмовал Стену, но встретил не только отчаянное сопротивление Ночных Дозорных, но и облаченную в стальные доспехи армию Станниса Баратеона. Огонь указал королю и Красной Жрице путь на Стену, и с нее они начинают завоевание Семи Королевств, первое из которых – Север. Север, что царствует под короной Молодого Волка, ныне возвращающегося с Трезубца домой. Однако войны преклонивших колени южан меркнут перед Войной грядущей. К Трехглазому ворону через земли Вольного Народа идет Брандон Старк, а валирийской крови провидица, Эйрлис Селтигар, хочет Рогом призвать Дейенерис Бурерожденную и ее драконов к Стене, чтобы остановить грядущую Смерть.

Королевство Севера и Трезубца (300 г.)

Радуйся, Север, принцы Винтерфелла и королева Рослин не погибли от рук Железнорожденных, но скрываются в Курганах, у леди Барбри Дастин. О чем, впрочем, пока сам Робб Старк и не знает, ибо занят отвоеванием земель у кракенов. По счастливой для него случайности к нему в плен попадает желающая переговоров Аша Грейджой. Впрочем, навстречу Королю Севера идет не только королева Железных Островов, но и Рамси Сноу, желающий за освобождение Винтерфелла получить у короля право быть законным сыном своего отца. Только кракены, бастард лорда Болтона и движущийся с севера Станнис Баратеон не единственные проблемы земли Старков, ибо из Белой Гавани по восточному побережью движется дикая хворь, что не берут ни молитвы, ни травы – только огонь и смерть.

Железные Острова (300 г.)

Смерть Бейлона Грейджоя внесла смуту в ряды его верных слуг, ибо кто станет королем следующим? Отрастившего волчий хвост Теон в расчет почти никто не брал, но спор меж его сестрой и дядей решило Вече – Аша Грейджой заняла Морской Трон. Виктарион Грейджой затаил обиду и не признал над собой власти женщины, после чего решил найти союзников и свергнуть девчонку с престола. В это же время Аша Грейджой направляется к Роббу Старку на переговоры…

Долина (299/300 г.)

В один день встретив в Чаячьем городе и Кейтилин Старк, и Гарри Наследника, лорд Бейлиш рассказывает последнему о долгах воспитывающей его леди Аньи Уэйнвуд. Однако доброта Петира Бейлиша не знает границ, и он предлагает юноше решить все долговые неурядицы одним лишь браком с его дочерью, Алейной Стоун, которую он вскоре обещает привезти в Долину.
Королевская Гавань (299/300 г.)

Безликий, спасенный от гибели в шторм Красной Жрицей, обещает ей три смерти взамен на спасенные ею три жизни: Бейлон Грейджой, Эйгон Таргариен и, наконец, Джоффри Баратеон. Столкнув молодого короля с балкона на глазах Маргери Тирелл, он исчезает, оставив юную невесту короля на растерзание львиного прайда. Королева Серсея приказывает арестовать юную розу и отвести ее в темницы. В то же время в Королевской Гавани от людей из Хайгардена скрывается бастард Оберина Мартелла, Сарелла Сэнд, а принцессы Севера, Санса и Арья Старк, временно вновь обретают друг друга.

Хайгарден (299/300 г.)

Вскоре после загадочной смерти Уилласа Тирелла, в которой подозревают мейстера Аллераса, Гарлан Тирелл с молодой супругой возвращаются в Простор, чтобы разобраться в происходящем, однако вместо ответов они находят лишь новые вопросы. Через некоторое время до них доходят вести о том, что, возможно, в смерти Уилласа повинны Мартеллы.

Дорн (299/300 г.)

Арианна Мартелл вместе с Тиеной Сэнд возвращается в Дорн, чтобы собирать союзников под эгиду правления Эйгона Таргариена и ее самой, однако оказывается быстро пойманной шпионами отца и привезенной в Солнечное Копье.Тем временем, Обара и Нимерия Сэнд плывут к Фаулерам с той же целью, что и преследовала принцесса, однако попадают в руки работорговцев. Им помогает плывущий к драконьей королеве Квентин Мартелл, которого никто из них прежде в глаза не видел.

Миэрин (300 г.)

Эурон Грейджой прибывает в Миэрин свататься к королеве Дейенерис и преподносит ей Рог, что зачаровывает и подчиняет драконов, однако все выходит не совсем так, как задумывал пират. Рог не подчинил драконов, но пробудил и призвал в Залив полчище морских чудовищ. И без того сложная обстановка в гискарских городах обостряется.

Game of Thrones ∙ Bona Mente

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Game of Thrones ∙ Bona Mente » Конец долгой ночи » 1.58 Королевская Гавань. Beauty and the Imp


1.58 Королевская Гавань. Beauty and the Imp

Сообщений 21 страница 28 из 28

21

Эпиграф.

Психея

Что чувствовала ты, Психея, в оный день,
Когда Эрот тебя, под именем супруги,
Привел на пир богов под неземную сень?
Что чувствовала ты в их олимпийском круге?

И вся любовь того, кто над любовью бог,
Могла ли облегчить чуть видные обиды:
Ареса дерзкий взор, царицы злобный вздох,
Шушукание богинь и злой привет Киприды!

И на пиру богов, под их бесстыдный смех,
Где выше власти все, все — боги да богини,
Не вспоминала ль ты о днях земных утех,
Где есть печаль и стыд, где вера есть в святыни!

© В. Я. Брюсов

Санса посмотрела на супруга удивленно: не такого ответа она ожидала после его злого шепота в септе и стольких опрокинутых кубков. Его печальный тон шел вразрез со всем, что она видела и слышала от него во время злополучной свадьбы.
— Простите меня, милорд. Вы правы.
Девочке показалось, что вот-вот и она снова увидит того Тириона, который говорил с ней сегодня утром в Красном замке, но Ланнистер отвернулся от нее слишком быстро, и это ощущение растаяло, как легкая утренняя дымка.
Когда-то Санса молила и Старых богов, и Новых о путешествии в Королевскую Гавань. Она любила Винтерфелл, но иногда он казался ей угрюмым и слишком тихим, иногда ей думалось, будто ее место не в его древних стенах, а там, где пышным цветком распускается Королевская Гавань — в его лепестках струятся шелка, придворные речи и песни, вместо капель росы по ним перекатываются самоцветы, которыми украшают себя леди, и спелые южные фрукты... Но это не все. Подойди чуть ближе — от него разит, как от помойной ямы, сердцевина его красна не от каприза природы — там собралась кровь убитых, и стебель его точеный затаил в себе смертельный яд. Но об этом тогда Санса не знала.
Если бы это было возможно, она бы хотела вернуться и больше никогда не покидать Винтерфелла, потому что за его пределами все в этой жизни пошло по какой-то совсем кривой дороге.
Она мечтала, что выйдет замуж за принца, а теперь стала женой карлика.
Она мечтала, что к алтарю ее поведет отец, но неведомый увел его туда, откуда не возвращаются.
Она мечтала, какими будут ее братья и сестра, когда повзрослеют, но Арья и Робб пропали, и Санса о них ничего не знала, а Бран и Рикон были убиты.
Она мечтала, что на ее свадьбе все гости будут улыбаться и ее супруг тоже, но в действительности если она и видела улыбки, то только насмешливые и презрительные, а Тирион — тот и вовсе был мрачнее тучи.
Она мечтала, как будет кружиться в танце, и все будут ею любоваться, но теперь она могла только смотреть, как Джоффри и Маргери идут в первой паре. Юные, красивые, изящные — их свадьба будет по-настоящему королевской.
Санса отвела взгляд от молодого короля и его невесты, когда к помосту подошли Оберин и Эллария. Спутница дорнийского принца совсем не зло упрекнула Тириона за мальчишник, и девочка едва заметно бросила на маленького Ланнистера взгляд из-под полуопущенных ресниц — это удивило ее и в тоже время было немного обидно.
— Благодарю вас, миледи. Надеюсь, богам будет угодно, чтобы ваше пожелание стало правдой, — ответила Санса, немного смущенная лукавством и спокойствием дорнийки. Будто бы все идет так, как она и задумала. Впрочем, все может быть, в подробности Сансу никто не посвящал.
— Благодарю вас, милорд. Это чудесный подарок. У леди Элларии очень тонкий вкус.
Она приняла из рук принца изящную брошь с острыми изогнутыми лепестками из белого и червонного золота и крупным черным самоцветом вместо сердцевины — даже сейчас, расстроенная и напуганная, она не могла не отметить ее красоту.
— Если на то будет воля лорда Тириона, — а еще короля Джофри и его матери, которые ни за что не дадут им покинуть столицу, — я буду рада принять ваше приглашение и увидеть своими глазами красоту дорнийских земель. Удел жены — следовать за мужем.
Ни одно из слов Оберина или Элларии не выдало бы их заговора постороннему. Невинные пожелания, подарки и приглашение — все это дань вежливости, традициям. Но Санса услышала в их словах и другое, то, что хотела услышать: Красный Змей и его любовница не забыли своих намерений — нет, не обещаний; как бы ни уверяла Эллария, что дело в дорнийской честности и желании помочь, Санса Старк не верила, что кто-то станет ей помогать просто так, тем более рискуя развязать конфликт с Ланнистерами, — и свадьба им не помеха.
[AVA]http://41.media.tumblr.com/fda3fc71f908a2b36eb32d6bdf0809d0/tumblr_nf4tsovbtE1tephbgo2_500.png[/AVA]

+5

22

Фарс, именуемый свадьбой, продолжался. Уже и музыка ознаменовала начало танцев, но молодожены не спешили открывать его. Леонетта снова бросила сочувственный взгляд на невесту, которую счастливой язык не поворачивался назвать. На этом празднике и самой леди Тирелл не особо-то хотелось танцевать и радоваться жизни, особенно, в преддверии готовящегося отъезда домой. Но об этом она собиралась подумать потом, сейчас же продолжала улыбаться, кивать, перекидываться словами с другими гостями, обходя стороной тех, кто ей совершенно не нравился.
Муж так же отвлекся на общение с другими лордами и леди, а Леонетта все ждала. Между установилось некое затишье, равновесие, после всего случившегося. Последнее время тайн становилось все больше, и девушке это очень мешало, но приняв решение быть Гарлану опорой и поддержкой, особенно теперь, в виду нового положения обоих, она терпеливо сновала рядом, в своем темном платье, которое совмещало в себе траур, но украшено было для свадьбы.
Такой удивительной и неожиданной свадьбы.

Санса Старк – или уже Ланнистер? – казалась такой одинокой среди толпы, что мучительно захотелось подойти, поймать девочку под руку, увести в укромный уголок. Боги, она хоть понимала, что последует за празднеством? Что дальше ей придется лечь в постель со своим супругом? Тирион Ланнистер был обаятелен, но точно не так прекрасен, как того хотелось бы Сансе.
И тут Леонетте в голову прокралась идея, для которой нужен был исполнитель. А такого она знала лишь одного. Девушка вклинилась в тот момент, когда Гарлан не был никем занят, подхватила своего супруга под руку:
- Мой муж, - подарила ему обворожительную улыбку, а ее глаза излучали радость и хитрость. Леонетта бы с радостью сама потанцевала с Гарланом. Дева, сколько же они уже не проводили время на балах и в веселье, кажется, вечность. Война, беды, тайны. Всего этого было в избытке, но друг друга было мало. И все же она была готова пожертвовать этой возможность во имя хорошего дела. – Мне кажется, что леди Санса скучает. Ее муж не танцует, но я точно знаю, что она любит музыку и танцы, - леди Тирелл игриво улыбнулась, - потанцуй с ней, Гарлан. А я пока составлю компанию ее супругу, побеседуем о жизни.
И толком не давая Гарлану выбора, а то и опасаясь, что он откажется, Леонетта потянула мужа к молодоженам.

+4

23

Памяти Сира Уиллас Тирелла посвящается

"Это будет тяжелый день" - с такими мыслями проснулся Гарлан в отцовском кресле. На груди у него лежала теплая шаль, которую кто-то заботливо накинул на, уснувшего в непредназначенном для того месте, наследника.
Свадьба.
Пытка.
Причем не только для бедных Сансы и Тириона. Для всех Тиреллов сегодня тоже траур. Печальный конец, несбыточные надежды и поистине не заслуженный проигрыш. Проигрыш, который Гарлан никогда не забудет и уж точно не простит. Будь его воля он бы сославшись на здоровье пропустил сие "грандиозное событие", но, если для второго сына такой каприз не значил ничего и легко бы сошел с рук, то для наследника дома Тирелл такой ответ был признаком слабости. "Положение обязывает" - сказал он отцу, когда у них зашел об этом разговор.
На церемонию, он со свитой, едва не опоздал, прибыв на несколько минут раньше самих брачующихся. У ворот уже стоял в нетерпении его величество король, мальчишка явно прибывал в хорошем расположении духа; нервическое нетерпение так и читалось в каждом его движении. Стоит сказать, что Гарлан был из тех немногих кто защищал Джоффри от язвительных языков. "Он всего лишь ребенок потерявший отца. Вспомните нас в его возрасте" - говорил он, когда до ставки Ренли доходили слухи о деяниях мальца. В свое время Гарлан бывал в Королевской Гавани; город героев уже тогда был проклят высокомерием и вседозволенностью знати. Но в уме чрезмерно благородного рыцаря не укладывалось, что ребенок, пусть и рожденный в такой ужасной обители, и, возможно, не слишком счастливой семье, может превратиться в такого монстра каким его описывают. Так же, он не верил в слухи о королеве матери. "Королева-шлюха" - вспоминал он высказывания собственной бабушки в отношении Серсеи. "Что есть шлюха? - подумал тогда Гарлан - Женщина, которая зарабатывает себе на жизнь собственным телом". Сомнительно, что королеве вышедшей из самого богатого рода, а ныне принадлежащей к самому властному, нужно зарабатывать себе серебряки в борделях. Может Джоффри и был бастардом, но уж точно не по ее вине; Гарлан ценил в людях благочестие превыше всех других качеств, однако в семейных отношениях одному справиться нельзя. И если про королеву ходили слухи, то про поступки Роберта знали все. Что ж, пусть теперь никто и не жалуется на результат, тем более, что отец не жаловался, пока был жив. Ребенок был признан, несмотря на свои золотые волосы.
Такие мысли и доводы приходили в голову Гарлана постепенно, и именно они помогли ему решиться на то, чтобы предложить руку своей сестры нынешнему королю. Тогда он видел в Джоффри испуганного мальчишку, который не понимал, что происходит. Пусть и позже он уверился, что ребенок и правда не в меру испорченный, и распущенный, но все это время он успокаивал себя мыслями, что с возрастом и временем юный Баратеон переменится.
Однако, сегодня пелене суждено было спасть с глаз Тирелла.
Глядя на ту "шутку", которую решил отмочить его величество, Гарлан невольно стиснул зубы. Он стоял на противоположной стороне, чуть с боку, и мог видеть с каким самодовольством стоял мелкий гаденыш. И что самое печальное, его мать похоже была не только не против, но и поощряла подобное бесчестие. "Может из него что-то и выросло будь его отец жив" - вспомнил Гарлан, строку из письма своего брата.
Взгляд мужчины невольно переместился на стоявшую, подле своего будущего супруга, девушку. Лицо Тирелла вновь сделалось задумчивым; он вспомнил последнее письмо старшего брата. Уиллас тогда спрашивал так ли красива его невеста как ее описывают. Гарлан решил тогда ответить братцу его же монетой и написал - "Мой добрый друг, я, право, не знаю откуда взялись такие слухи. Уродливая голова младенца на тоненькой шее; волосы выглядят как солома для скота и ниспадают на по-мужски широкие плечи". Примерно такое же говорил ему Уиллас о леди Леонетте, и от этого только сильнее его супруга поразила Гарлана при их первой встрече. Тирелл хотел сыграть с братцем ту же шутку, но...
Единственный ответ, который он получил, было известие о смерти Уилласа.
В зале раздался громкий смех; голубые глаза, смотревшие куда-то в область ступенек были полностью расфокусированы из-за мыслей охвативших мужчину. Гарлан вспомнил где находится и собрался было присоединиться к общему веселью, как увидел причину хохота. Бедная девушка стояла на коленях, а ее полумуж, стушевавшись, пытался накинуть ей на плечи алый плащ. "Боги, мало ей было мучений?" - подумал Гарлан и отвернулся от позорного зрелища. Взгляд его невольно зацепился за юнца Баратеона. Джоффри смеялся громче всех. Лицо его было так мерзко в своей радости, что Тирелл испытал неведомое ему ранее отвращение к мальчику. "И этой мрази я отдал собственную сестру, - то ли вопрошал, то ли восклицал мужчина - Благо, что она этого не видит; ой как хорош ее жених сейчас". Пожалуй впервые рыцарь испытывал ненависть к ребенку, ему хотелось взять этого монстра за золотые волосы, да так и протащить до самого выхода. "Ничего, эта девочка еще попляшет на твоих костях" - мысль эта была полна решительности; отвернувшись Гарлан слегка приобнял собственную супругу, дабы найти хоть какую-то усладу для своих переживаний и тяжелых дум.
Пытка продолжалась, плавно перейдя из весьма эффектного вступления к более спокойному прелюдию, после которого должна наступить кульминация.
Гарлан не удивлялся, что единственные, кто улыбался в "праздничном" зале были люди - Ланнистеров. Редкие придворные Баратеонов, допущенные к "веселью" тоже старались угодить своему, смазливому господину, королю; насмехаясь, то над невестой, то над женихом. Люди же Тиреллов все как один выглядели мрачно и даже подавленно. Траурные наряды, сменили обычно яркие цвета, а на жизнерадостных лицах обитателей Простора застыло потерянное выражение. Сам Гарлан прибывал в такой же задумчивости, и лишь изредка отвлекался на подходивших к нему знакомых. Он старался не смотреть в сторону свадебного стола, предпочитая не подливать масла в огонь, который все ярче и ярче пылал в его обычно спокойной душе. Видят Боги, что он даже разработал целый план, чтобы не говорить поздравлений. Но следуя рядом со своей супругой, Гарлан понял, что уж слишком эгоистичен. Леонетта была искренна в пожеланиях и явно хотела поддержать разбитую девушку. Посему Тирелл знаком остановил вассала, который должен был отвлечь его "важными делами" и сказать за него пустые слова, да подарки представить.
Однако сам он справился с этой задачей наверно даже хуже. Вид его был пусть и усталый, но учтивый и даже сочувствующий происходящему. И нет, не ее будущей участи, а лишь тому, что "праздник" этот, Праздником не являлся, а гости, которые должны были выказывать восхищение и любоваться счастьем молодых, лишь гадко шутят и презрительно смотрят. "Не такими должны быть свадьбы" - подумал Гарлан с сожалением, произнося сухие слова. Храброй девушке, которая, без всяких сомнений, имела присущий всем Старкам стержень, он пожелал: "долгих лет жизни"; лорду Тириону: "пусть ваша жизнь наполнится тем смыслом, каким наполнилась моя после женитьбы". К слову о последнем, бедолага старался найти успокоение на дне бутылки, но не нужно обладать его блистательным умом, чтобы понять, что с местным разбавленным вином, затея сия, обречена на провал.
Сказано все было искренне, но чересчур чопорно. Такое ощущение, что слова эти из Тирелла просто выдавили.
Положение обязывает.
Подарки же из себя не представляли ничего особенного, из интересного была разве что статуэтка, изображающая молодую лютоволчицу бегущую бок о бок со львом, первая была из чистого серебра, а второй зверь из немного темного золота. Несмотря на старания ювелира, если внимательно присмотреться, то можно увидеть, что лев выглядит немного чужеродным в композиции, и под ним есть следы чего-то другого. Сей подарок готовился к свадьбе Уилласа и Сансы, он хотел лично подарить его девушке, Гарлан, знавший о братской задумке, решил пусть и изменить, но все же вручить это произведение северянке.
Остаток изящного мучения, Тирелл рассчитывал провести максимально незаметно, лишь отвлекаясь на разговоры с нужными ему для дел людьми. Но судьбой было предрешено иначе.
Когда Леонетта подошла к нему, он находился у одного из дальних столов с бокалом воды; назвать этот напиток вином - язык не поворачивался. Жена и раньше мелькала в поле зрения Гарлана, но мужчина не подзывал ее, ибо считал, что выглядеть счастливым на этих поминках не должен ни один из Тиреллов и их людей. Он не рассчитывал, что на этом "собрании" будут хоть какие-то танцы, так как не верил, что лорд Тирион захочет следовать традиции и побежит плясать со своей невестой, а без этого остальные гости права веселиться не имеют. Тем не менее, если такое таки произойдет, то своим людям Гарлан танцевать запретил. "Пусть Ланнистеры пляшут, коли им будет угодно, а вам не сметь!" - сказал мужчина приближенным и велел разнести сей странный приказ до остальных; то ли они посчитали, что супругу лорд Тирелл известит сам, то ли просто не успели, но Леонетта явно не ведала об этом указании.
Когда же мужчина увидел улыбку очароватеьной девушки, то и сам забыл о выдуманных им накануне глупостях. Лицо его в один миг из отвлеченного и задумчивого сделалось живым и даже немного счастливым.
- Жена моя. - учтиво ответил Гарлан и улыбнулся.
В ту же секунду он уже решил, если Леонетта попросит его о танце, то он согласится послав все приказы и традиции куда подальше. И хитрая девушка решила воспользоваться слабостью мужа, о которой, если и не ведала, то точно догадывалась.
- ...потанцуй с ней, Гарлан.
Тирелл в начале удивился такой просьбе, но добрая и искренняя натура Леонетты была ему ведома; восхитившись своей женой, он, тем не менее, подумал, что следует отказать; однако, когда он смотрел на супругу, то просто не мог сказать "нет". Связано это было с нынешними отношениями, которые переживали весьма тяжелые испытания. Погруженный в дела и мысли, мужчина не уделял должного внимания обладательнице его сердца. Редкими, поздними вечерами, он приходил в ее покои, и будучи усталым, и полностью изнеможенным, не столько физически сколько духовно, скидывал одежду, и после нескольких фраз уже крепко засыпал в ее объятьях. Просыпаясь на следующее утро в самую рань, он лишь целовал еще спящую девушку и исчезал в пучины собственных обязанностей, о которых так долго мечтал.
Безусловно ему было стыдно, однако он все время говорил, что потом, потом-то оно все будет: и разговоры с нужными объяснениями, и чувства, которые были сейчас где-то там в глубине его сердца, но все в том же целом и невредимом состоянии.
Ничего удивительного, что он не мог ей отказать.
Он прошел пару шагов за женой, затем рука его, державшая ладонь Леонетты, чуть напряглась останавливая девушку, темный рукав потянул нежное создание к себе. Взглянув в глаза супруги мужчина, все еще улыбаясь, тихо сказал:
- Я горжусь, что я ваш супруг леди Тирелл! - в присутствии чужих людей, он всегда обращался к ней на "вы". И пусть сейчас на них никто особо не смотрел, ибо были они скрыты за спинами толпы, но Гарлан привычке не изменил. - Коли вы думаете, что я смогу развеселить вашу подругу, то мне остается лишь подчиниться. Однако, позвольте подойти мне к ней одному, ваше присутствие может вызвать у нее неловкость.
Учтивость не меняла теплоты, которой было пропитано каждое слово; Гарлан вдруг понял, что хочет поцеловать свой любимый яблочный цветок, нежно и чувственно, но порыв сей сдержал, ибо большей фамильярности представить себе не мог. Самый центр змеиного логова - не подходящее место для супружеских, пусть и невинных, ласок.
Неохотно отпустив и взгляд, и руку жены, мужчина на мгновение прикрыл глаза и глубоку вздохнул. Уже через секунду он шел ровным и уверенным шагом, молодого и амбициозного человека, пересекая центр зала. Лицо его уже не было задумчивым или грустным; живое напряжение пришло на смену усталости, а искренняя и светлая улыбка была способна покорить самое черствое сердце.
Подойдя к длинному свадебному столу, Гарлан, бросил короткий и едва заметный взгляд на Тириона. Он выглядел совсем скверно на фоне стоически сражающейся с несчастьем Сансы. "Эх милорд, постарались бы ради своей леди" - мимолетно подумал Тирелл и обвел глазами девушку, сидевшую ровно и прямо.
Санса. Её лишили всего, быстро и внезапно. Так же быстро как Джоффри вынес приговор ее отцу, и так же внезпно, как пришла весть о смерти ее младших братьев. Даже фамилии у нее не осталось. Ланнистер, Баратеон, да пусть даже Тирелл, все это лишь замена, и если на второе и третье девушка согласилась добровольно, и ей было бы легче, ибо была бы хоть как-то готова, то ее нынешняя фамилия - была очередным гадким сюрпризом, который ей решили подкинуть такие не милостивые, временами, Боги.
Все эти размышления не заняли и секунды, лишь легкая тень сочуствия пронеслась по лицу Гарлана.

Склонившись в легком учтивом поклоне, мужчина, все еще не отрывая дружелюбного взгляда от красавицы, произнес мягким тоном:
- Миледи Санса, - называть ее иначе Тирелл не мог - все гости ждут вашего танца и для меня будет высокой честью, если вы подарите его мне, в память о покинувшем нас Уиллисе.
"В память о погибшем брате" - отозвались, слегка изменившиеся, слова в сердце мужчины. Пусть его на этот жест толкнула жена, но брат, безусловно, был бы рад такому поступку.
Гарлан намеренно не спрашивал разрешения у Тириона. Он хотел дать понять Сансе, что пусть у нее и отняли все, но этот выбор она может и сделает сама, ибо куртуазный экитет завещал: никто не вправе запрещать девушке танцевать или, наоборот, заставлять. "Пусть все здешние кулуарные сволочи увидят силу Севера и Простора. Несмотря на испытания ниспослоные нам судьбой, несмотря на этот ужасный и ядовитый край, который окружет нас, ни Вы и ни я - сдаваться без боя не будем" - раздалась мысль отрженная во взгляде и решительном виде рыцаря.

"Мои добрые друзья. Обман и все ветви его, есть попытка человека сознанием своим или словом - изменить реальность, но мир наш - отзывается только на действия." (С) Уиллас Тирелл

Отредактировано Garlan Tyrell (2016-07-18 17:18:20)

+5

24

Музыка.

[AVA]http://41.media.tumblr.com/fda3fc71f908a2b36eb32d6bdf0809d0/tumblr_nf4tsovbtE1tephbgo2_500.png[/AVA]Поддержка Маленькой Королевы Маргери, леди Леонетты, принца Оберина и его возлюбленной — те несколько капель живой воды, что упали на схваченную льдом землю в этот день, и все же их было недостаточно. Они утешали самую малость, дарили драгоценные крохи тепла, которого днем с огнем в Королевской Гавани не сыщешь, но не могли избавить от страха и дать ощущение безопасности.
Увидев перед помостом Гарлана Тирелла вновь, Санса была немного удивлена — лорд и леди Хайгардена уже озвучили свои поздравления. Приглашение молодого рыцаря было учтивым и мягким, но его взгляд, ей показалось, был полон вызова и решимости. Его слова — упоминание о погибшем брате — показались ей слишком откровенными, этим он будто хотел сказать: пусть в этом Львам удалось обойти лордов Простора и привязать к себе юную волчицу накрепко, золотыми цепями, но это еще ничего не значит. Будто бы это игра в кайвассу — фигура потеряна, но не проиграна партия.
Санса коротко посмотрела мужа — не для того чтобы спросить разрешения, но чтобы понять, не услышал ли он в словах Тирелла того, что померещилось ей. Гарлан Тирелл мог позволить себе подобную вольность, за ним стояла вся мощь Простора, Сансу же никто защитить не мог. Если королева Серсея заподозрит что-то...
«В память о покинувшем нас Уилласе...»
Она могла бы стать его женой. Все, все могло быть иначе. Когда бы богам было угодно, когда бы они были милосерднее, не сидела бы она рядом с Бесом, нет, по правую руку от нее был бы Уиллас Тирелл. Быть может, Гарлан и тогда танцевал бы с ней. «В честь лорда Хайгардена» — мог бы он ей сказать. Или это мог быть и Лорас. И в этом танце не было бы ничего плохого — оба они были бы братьями ее мужа.
«Все гости ждут вашего танца...»
И эти слова будто бы были родом из той несостоявшейся свадьбы. Можно было бы представить, что это она и есть — эти слова застивили бы ее улыбнуться в Хайгардене, где и правда могли бы ждать танца будущей леди, она бы подала Гарлану руку, они шли бы в первой паре, и, завершая одну из фигур, она бы обернулась, чтобы поймать улыбку Уилласа и улыбнуться ему в ответ.
Она могла бы представить, что все так и есть, но зачем? От этого ей будет только хуже. Санса посмотрела на Тириона снова — вот он, ее лорд-муж, и другого у нее уже не будет. Пора бы к этому привыкать. И помнить всегда о том, что в Королевской Гавани никто и никогда не будет ждать ещё танцев, всем было и будет все равно, будет ли невеста танцевать или молча глотать слезы.
— Конечно, сир. Это будет честью для меня, — учтиво ответила Санса, подавая ему руку. Ее лицо просветлело, но улыбка на губах не заиграла — это показалось ей неуместным, к скорби Тиреллов она относилась с почтением. — Я верю, что лорд Уиллас был достойным человеком и теперь пирует в чертогах Отца.
Наверное, она должна была отказаться и остаться рядом с мужем, но ведь он сам позволил ей танцевать. Может быть, так она сможет забыть о том, что ее ждет. Забыться на несколько минут под звуки скрипок и флейт — последнее утешение, которое у нее осталось.

+2

25

Маргери не была сторонницей насилия. Только в редких случаях. Она бы самолично, своими нежными маленькими руками убила бы того, кто предал смерти ее старшего брата. Тирелл без раздумий бы изувечила до умалишения свою будущую свекровь, чтобы с ее головы скатилась корона, а с лица – гордая насмешка надо всеми. Но то насилие, которому подвергли Сансу Старк – совсем еще юную девочку, - оно несоразмерно велико ее вине перед всеми, хоть и сокрыто, как ни странно, в мерзком карле.
Выдать Сансу за Тириона? Ох и любят Ланнистеры посмеяться. Злобно, подхихикивая друг другу в ответ. На какое-то мгновение, Маргери нахмурилась, представив, что ожидает ее после клятв, данных ею Джоффри, но после вновь заалела великолепной улыбкой, благодарственно кивая прислуге, наполнившей ее кубок. Она сидела в кругу своих родных, но смотрела только лишь на неподвижную Сансу и ее напивающегося новоиспеченного мужа. Ей стало жаль молодую волчицу, которой старательно пытались накинуть на плечи шкуру льва. Возможно, ей даже удастся обмануть всех и каждого, что грива льва ее не тяготит, а лишь приносит радость – ярко сверкавшие рыжие волосы Сансы может и послужат ей хорошим прикрытием в этом, но Тирелл знала – она не такая. Эта девушка будет бороться и сопротивляться всему, тихо, незаметно, но каждый день. Она не примет мужа как должное, не улыбнется любовно ни одному Ланнистеру,  потому что не простит им ничего. Санса Ланнистер до конца своей жизни останется Старком.
Ее взгляд привлек Джоффри. Что-то снова замышлял – это читалось в его глазах. Что-то злое, мерзкое, чего Маргери захотелось предотвратить. Негоже портить свадьбу еще сильнее. Девушка встала со своего места и направилась к королю, перехватив его на полпути к столу новобрачных.
-Ваше величество, - ее нежный голос и улыбка привлекли его, несомненно, и она цепко схватила его за запястье и немного потянула в сторону, тем самым приглашая за собой. – Поздравляю вас и вашу семью с таким чудесным браком. Теперь Санса будет вашей тетушкой, - она легко и весело засмеялась своим словам, словно шутке, озорливо глядя на Джоффри. – Давайте же откроем своим танцем сию свадьбу!
Она легонько потянула его в центр, и Джоффри не сопротивлялся. Все же он король, не подобает ему при всех отвергать преждложение своей будущей жены. Хоть его улыбка и не была искренней, даже немного пугала, Маргери ее не боялась, потому что то и дело ловила на себе взгляды Тиреллов, которые в любой момент бы все исправили, случись что неладное. С такими мыслями, король и его невеста закружились в танце, за ними потянулись остальные. Девушка старалась очень искренне изображать влюбленность, играла губками и нежно поглаживала руки своего жениха. Вскоре, то ли от бокала вина, то ли от духоты у нее слегка закружилась голова и маленькая Тирелл мягко отстранилась от короля.
- Благодарю вас за прекрасный танец, ваше величество, вы очень хорошо танцуете, - она вновь склонилась перед ним в полупоклоне, а затем легонько сжала его руку. -Я жду недождусь нашей с вами свадьбы и свадебного танца. Уверена, этот день весь Вестерос прославит в песнях и книгах, а наши с вами имена будут помнить до скончания времен, - Тирелл выпрямилась выпуская руку короля из своих рук, но не отводя от его лица взгляда своих ярких глаз. Загадочно и соблазнительно улыбнувшись, а также убедившись, что Баратеон уже забыл о Сансе, к которой подошел Гарлан, она развернулась и воздушной походкой направилась к Леонетте, которая заприметила юную Тирелл.
Леонетта была очень красивой девушкой. Всего лишь на два года старше Маргери, но выглядела она очень взрослой, женственной – золотая роза подле нее смахивала больше на маленького неуклюжего ребенка, чем на пышущую красотой и грацией девушку. В общем – красота. Ну и где же еще быть яблоку, если не подле розы? Леонетта стала Тирелл, очаровав ее брата Гарлана, стала Маргери сестрицей, с которой можно было пощебетать и посекретничать. Но сейчас, во времена мрачные и невеселые, они должны были стать друг другу поддержкой и опорой, тем более мать ее, до сих пор покрытая трауром, отдалилась ото всех, а бабушка не принимала смерть внука близко к сердцу, или просто не показывала этого никому.
Приблизившись к еще одной Тирелл, Маргери ей улыбнулась и встала сбоку от нее, глядя на то, как ее старший брат танцует с Сансой. На мгновение, розе показалось, что она видит Уилласа, будто бы он ведет Сансу под руки в танце в качестве своей жены. А потом это видение пропало и взгляд будущей королевы потупился, а после она и вовсе отвернулась от этой пары, чтобы справиться с наваждением ушедшего в мир иной брата.
- Санса сегодня очень хороша, не правда ли? – голова Маргери живо обернулась к Леонетте, а губы растянулись в живой улыбке. – Прекрасная северная девушка ныне облачена в львиные наряды. Хотя, ей бы очень подошла наша золотая роза… - Тирелл смотрела на танцующую пару какое-то мгновение, а затем добавила, негромко, с легкой тоской, которую должна была услышать только ее собеседница:
- Это должен был быть Уиллас.

Отредактировано Margaery Tyrell (2016-08-11 09:54:13)

+2

26

Когда начинается настоящий праздник? Когда распускаются бутоны первых улыбок? Когда вино, что дикая река, из одной чаши переливается в другую, будоражит чувства и кровавыми пятнами растекается по деревянному столу? Когда сладкой патокой капают с уст поздравления и пожелания?

С музыки. Никакое веселье, пусть даже самое скромное, невозможно без мелодии арф, лютен или флейт, без песен злого ветра за окном или бурного гомона в пиршественном зале, без пьяного пения во все горло и тихих гимнов во славу Богов. Так же и этот праздник, безрадостный праздник Тириона Ланнистера и его супруги, стал чуть легче и светлее, когда из септы гости перешли к пиру, и стали играть музыканты.

Две пары, открывавшие танцы, были разны, как день и ночь, но одинаково прекрасны. Юный король, сын того, кто был свиреп и на ратном поле, и на веселом пиру, был мало похож на отца, но все же по-своему изящен, грациозен и галантен. Его невеста, будущая королева Вестероса, достойно смотрелась подле него, и каждый, кто видел эту пару, не без удовольствия или зависти мог отметить ее красоту. Следом за ними шли Гарлан Тирелл и Санса Старк. Молодой наследник Простора с его гордым станом и приятным лицом смотрелся подле новой леди Ланнистер куда лучше, чем ее собственный жених.
– Был, – скупо ответил Гарлан Тирелл, – уводя Сансу в танец, – как и ваш, отец, миледи.
Гарлан не понял, что увидел на лице Сансы, когда произнес эти слова, и отметил, что эта маленькая девочка научилась держаться при дворе куда лучше многих. Она могла бы стать хорошей королевой. Не лучше Маргери, но все же хорошей. Она могла бы стать достойной супругой Уилласу.
– Таков же и ваш супруг, – Гарлан кивнул в сторону Тириона с бокалом в руках, и хотя сейчас младший сын Тайвина Ланнистера мало напоминал того, кого можно было бы сравнивать с Уилласом Тиреллом или Эддардом Старком, молодой наследник Простора не сомневался, что Сансе с мужем повезло не меньше, чем будь на его месте кто-то другой, пусть даже Уиллас, – только пирует он пока, конечно, не в чертогах Отца, а прямо здесь, – Гарлан улыбнулся, но не успел увидеть лицо Сансы, – лорд Тирион прославил себя на Черноводной, а я успел отметить его доброту и ум. Не печальтесь, миледи. Вам досталась не худшая из участей, – заключил он, возвращая Сансу ее супругу.

Потому что худшая, конечно, досталась его сестре. С того момента, как Джоффри вернул на место Маргери, можно было несколько раз убедиться в том, что красив молодой король в танце и только. Он не стеснялся пить, и, несмотря на осторожные взгляды матери и родственников, постоянно подставлял чашу под руки виночерпиев, и те не в силах и не вправе отказать королю, добавляли ему еще и еще. Для взрослого человека Джоффри выхлебал, пожалуй, не слишком много, но для своих лет этого было достаточно, чтобы чуть захмелеть и развеселиться пуще обычного. Он много смеялся и несколько раз даже пытался дойти до Сансы и пригласить на танец ее, но что-то ему, к счастью, все время мешало. То Гарлан Тирелл отвлекал, то певцы затягивали какую-то не ту песню, то еще что, но вдруг Джоффри понял, что хватит танцев и пришла пора для самого главного.
– ПРОВОЖАНИЕ! – Вдруг закричал король, когда на мгновение смолкли музыканты. Он поднялся со стула и весело посмотрел на новобрачных, – вашей свадебке пора перейти в спаленку. Провожание! – Джоффри вернул на место бокал, и тот с тяжелым ударом опустился на стол, и после недолгой паузы умные и послушные гости быстренько подхватили крик короля. Провожание…

!

Этот пост будет сущим наказанием для тех, кто читает только диалоги, так что вы уж постарайтесь, пожалуйста, не запутаться, чьи реплики звучат в посте.
Жирным не выделено во избежание путаницы, потому что в тексте говорит и Гарлан Тирелл, и Джоффри Баратеон.

Отредактировано Him of Many Faces (2016-08-31 13:53:09)

+1

27

Тирион пил свой слабенький напиток со вкусом вина и наблюдал. Сначала за тем, как что-то весело шепчет Оберину Мартеллу Эллария, затем - за танцем своей нареченной невесты и Гарлана Тирелла. Взгляд его периодически цеплялся за вальсирующих рядом Джоффри и Маргери, останавливался на хмурой и пьющей вино Серсее, на злющем Лорасе, на ехидной Оленне, иногда - на папаше, и именно в такие моменты ему очень хотелось извергнуть на пол все содержимое своего желудка.
Санса вальсировала. Изящно придерживала краешек несуразного платья, двигалась невесомо, словно бы не касалась ногами пола, глаза ее были печальны, но губы улыбались. Она снова попала, пусть и ненадолго, в стихию, в которой чувствовала себя наиболее уверенно, и выглядела почти счастливой. Тирион тяжело вздохнул, и, пока никто не видел, уволок у Элларии кубок с вином, кой с уовольствием и выпил. Вино, дорнийское и густое, показалось ему божественным.
Как бы он хотел, чтобы Санса улыбнулась. Как бы хотел, чтобы глаза ее горели от радости, чтобы не были столь печальными. Маленькая, благородная агница на заклание, белая голубка - Ланнистер почти физически чувствовал себя зверем, который должен будет в итоге съесть ее и, сыто рыгнув, выплюнуть косточки. Именно этого она от него и ждет - ну, а чего еще можно ждать от Беса, грамкина и снарка, который утаскивает в свое логово невинных девиц и поедает их долгими темными ночами со зловещим, паскудным хохотом?
Вино ударило в голову и принялось вязать на языке. Тирион знал, что эффект этот продлится недолго - помилуйте, один кубок же! - но решил молчать, чтобы не ляпнуть лишнего. Может, тогда и удастся избе...
- ПРОВОЖАНИЕ! - завопил король и захлопал в ладоши. - Время для церемонии провожания!
Нет, все-таки не удастся.
- Никакой церемонии провожания не будет, - булькнул Тирион мрачно со своего места. Джоффри, тем временем, схватил Сансу за руку и потащил поближе к столу новобрачных.
- Где же твой пиетет перед традициями, дядя? - нет, маленький гаденыш определенно нарывался. - Идите все сюда! Возьмите ее и отнесите к брачному ложу! Снимите с нее это платье, оно ей более не понадобится! - Санса высвободилась из рук Джоффри и обхватила плечи руками. - Леди, уделите внимание и моему дядюшке, он не тяжелый!
- Никакой церемонии провожания не будет! - упрямо повторил Тирион, набычившись. Джоффри раздражающе мельтешил перед глазами своим золотистеньким камзольчиком (не иначе, маменька выбирала), язык неуклюже заплетался, и раздражение вот-вот должно было подойти к своему пику. Перед глазами заплясали, запунцовели темные круги.
- Она будет, если я прикажу! - надменно заявил король своим противнейшим голоском. Тирион вытащил кинжал и с громким звуком вонзил его в стол. Смешки прекратились, в зале стало тихо, а перед глазами маленького Ланнистера словно бы что-то с шумом взорвалось.
- Тогда в свою собственную первую брачную ночь, - произнес он медленно и тяжело, чеканя слова, - ты будешь иметь свою невесту деревянным членом.
Скрипнул стул. С места поднялся Тайвин.
- Что ты сказал? - пискнул гаденыш, и голос его дал петуха. - Что. Ты. Сказал?!
Тирион смотрел на него, не отрывая глаз.
- Я думаю, мы могли бы обойтись без церемонии провожания, ваше величество, - Тайвин смотрел на них двоих с легкой усмешкой, и Тириона будто обожгло волной ненависти к этим двум. - Я уверен, что Тирион не хотел угрожать королю.
Дипломатично, да, ничего не скажешь. Ну, на то он и Десница короля - подтирать сопли, заправлять штаны, подтирать задницу, развязывать неловкие ситуации из гордиевых узлов. Так говорил Роберт Баратеон, а уж старый пьяница совершенно точно знал в этом толк. Сам-то Тирион в этом, помнится, совершенно не преуспел.
Маленький Ланнистер усилием воли заставил себя рассмеяться и щелкнул по костяной ножке кинжала.
- Плохая шутка, ваше величество. Если угодно - некая степень зависти к вашей королевской мужественности, - в зале раздались смешки. - Моя-то крайне мала, моя бедная жена даже и не поймет, что я там, где положено!
- Ваш дядя, несомненно, пьян, ваше величество, - ввернул Тайвин с легкой усмешкой. Джоффри тяжело выдохнул - гнев отпускал его, и он покачал головой, словно бы показывая, как он относится к таким горьким пьянчужкам. Снисходительно, сниходительно - что ж, хоть раз в жизни он сыграл роль мудрого короля. Честь и хвала.
- О да! Виновен! - Тирион отсалютовал бокалом и отпил из него немного. - Но это моя брачная ночь, у нас с моим маленьким пьяненьким другом полным-полно работы! - он попытался выйти из-за стола и налетел на соседний с громким скрипом. Играть пьяницу, так играть, верно? - Идем, жена!
Он сделал Сансе знак, и она пошла за ним, ни минуты не мешкая - покорная, как овечка, красивая, словно кукла, и только ее влажно поблескивающие глаза выдавали все то, что конкретно она думала об этом браке.
- Меня стошнило на девицу однажды, прямо посередине процесса. Не горжусь этим,, - доверительно и на весь зал сообщил Тирион заплетающимся языком. Хмель уходил из его головы также быстро, как и появился. - Но я думаю, честность - важнейший из столпов брака, как тебе кажется? - они почти что достигли двери. - Идем! Я все тебе об этом расскажу, настрою тебя на нужный лад!
Шаги их затихли за дверью, и как только маленький лорд и его жена оказались за углом, Тирион приосанился и выпрямился. Неподалеку взволнованно замаячил Подрик.
- Вина в комнату. Живо. Немедленно, - приказал Тирион абсолютно трезвым голосом и пошел гораздо быстрее. - Идемте, миледи. Идемте, иначе этот чертов день никогда не закончится!

з.ы.

finita la comedia. если что - шлите воронов.

Отредактировано Tyrion Lannister (2016-10-10 01:06:00)

+4

28

Представление, с блеском устроенное Тайвином Ланнистером — всем известно, чем была эта свадьба на самом деле. А называть её можно и фарсом, и балом уродов. В сущности, как угодно, и Оленна Тирелл плеваться могла, покуда ей хватит желчи, а всё ж таки всем под стать она тоже, хоть и невольно, но стала участницей.
Все они стали, потому что разве рискнул бы кто слово сказать супротив воле Хранителя Запада? Власть и могущество лорда Утёса уже сорок лет, как один из столпов государственности.
Под королём же трон шаток, коварен. Так было всегда, и всё же для Джоффри — в особенности, потому как ещё только ленивый до сих пор не оспорил его права на престол. Все они ошибались, принимая людей лишь в расчёт, да оружие, не ценя при том перья и воронов, а потому выступать им осталось, скорее недолго.
Но об этом в другой раз: сейчас — торжество.

Попеременно то слева, то справа, резал слух мерзкий скрежет чьих-то насмешек, что украдкою вспыхивали: поначалу люди боялись смеяться в открытую. В Семи королевствах о Тайвине иной раз болтали и глупости всякие, но презрение к смеху — то была истина. Навсегда отзвучал тот желанный единственный звонкий смех его леди-супруги, и вернулось тогда всё на круги своя. Его сердце пронизано скорбью и ненавистью.
Но стоило Джоффри заржать, всех как отпустило, и септа Бейлора наполнилась хохотом: страх пред немилостью Тайвина Ланнистера стих, может быть, на мгновение: сам король разрешил! Все позабыли о том, как ещё в детском возрасте Десница умел довести до трясучки почтенного лорда, как он обошёлся с Рейнами, Тарбеками.
Не беда — менестрели напомнят. Они, что шуты, поумнее иных придворных и всегда знают, кому угождать. Верно, слышали, что в Западных землях потешались вассалы над лордом Титосом, а его старший сын сделал всё, чтобы никто не посмел насмехаться над Ланнистерами. Почему он тогда допустил всё это? Внук, несомненно, посчитал свою шутку удачной, коль скоро Санса унижена, Тирион — ещё больше.
Разве такое достойно правителя? Люди смеялись над карликом, тогда как королём их был мелкий гадёныш, что ничего не даст Вестеросу. Ничего, кроме смерти, жестокости, боли. Забрать табуретку — вот и всё, что мог Джоффри. Нет, он не Роберт второй: он — Эйрис третий. Сколько ещё Тайвину защищать Вестерос от такого безумия? Страна снова умоется кровью, пролитой бессмысленно и — беспощадно.
Люди не могли быть тупы до такой степени, чтобы не знать всего этого, но всё же — смеялись, потому что лишь смех теперь был их доспехами. Нервный смех, как предвестие горя. Может статься, что только Тайвину среди всех и достало мужества осознать всё, как было в действительности.

Чтобы научить меня смирению, боги день за днём заставляют смотреть, как Тирион носит цвета моего дома, как зовёт себя Ланнистером. Он должен был умереть — не Джоанна, и всё же он жив, а её больше нет, и всё, что осталось — лишь данная в час смерти ей клятва, что я не отниму его жизнь.
И как бы то ни было, Тирион — Ланнистер, и Верховный септон заключил его брак с леди Сансой, наследницей Винтерфелла. Север — самое большое, малонаселённое и холодное из всех королевств, удивительно разве, что Тайвин его и готов был отдать младшему сыну? Всё так и должно быть.

Ещё утром Тайвин распорядился, чтобы вино жениху подавали разбавленное: ни к чему, чтобы к вечеру он только и мог, что блевать, как свинья — ему нужно исполнить супружеский долг. А чувства Сансы — они волновали, может быть, всех вокруг, но — не лорда Утёса. Волчья шкура сползёт с неё с девственной кровью, уступив место львиной, и девушку будут звать леди Ланнистер. Да, вероятно, она будет несчастлива, но всё же должна понимать, что этот брак для неё — спасение от Джоффри, и тому суждено проклятьем стать для Маргери Тирелл. Эту бы девку он бы, конечно, куда-нибудь сбыл, но союз с её домом для короны критически важен, а потому — пока выбора нет.
Да, это не значило, что он не появится: бывает по-разному. Сейчас, правда, не время: гости спешили поздравить Тириона и Сансу со свадьбой, кланялись королю и Деснице — естественно. Как бы отвратительно кому из них ни было, все играли по правилам Тайвина Ланнистера, а после... После они все вели себя так, как всегда: Оленна Тирелл морщила лоб, стремясь показать, как она недовольна, Серсея пила, Джоффи тоже набрался, Красный Змей мстительно сверкал глазками, в то время как Тирион, похоже, вознамерился захмелеть по-серьёзному. В общем-то, для Хранителя Запада такое поведение младшего отпрыска удивительным не было: хоть что-то да должен был он попытаться сделать не так, как велели. — Ты сильно напился, — фигура главы дома Ланнистеров вырастает между креслами новобрачных.
— Ещё недостаточно сильно, — отозвался Тирион, — Это долг каждого мужчины — нажраться на собственной свадьбе, — даже странно, как Тайвину удавалось за столько лет ни единого раза не повышать на него — слишком — голоса. — Речь не о свадьбе. У Ренли Баратеона, говорят, свадьба тоже была, — а сир Гарлан поклялся, что сестра и осталась невинной. Может, там не в вине было дело — и всё-таки. — Твоей жене нужен ребёнок — ребёнок Ланнистеров. И как можно скорее, — Тирион созерцал, видимо, пустоту. — И что ты хочешь сказать? — его счастье, если он нарочно говорит так, будто уже пьяный вдрызг. — О том, что ты должен заняться этим сегодня же, а значит — быть в форме, — спокойно продолжал Десница, за всю жизнь привыкший к тому, что его собеседники несут всякую чушь. — Как ты меня однажды назвал, пьяным похотливым животным? — На мгновение, мужчина прищурил один глаз, точно пытался припомнить. — И не раз, — да, поводов Тирион давал предостаточно. — Ну вот, так что не о чем беспокоиться: я пьяный и похотливый, и в этом со мной никто не сравнится, — пожалуй, в этом он прав. За что дому Ланнистеров этот позор — Неужели одна лишь гордыня его виной этому? — Я — бог титек и вина, — заключил младший сын Хранителя Запада, приподнимая чашу, будто тост произнёс. Нашёл, чем гордиться. — Пожалуй, я возведу себе алтарь, — и снова — ничего нового — в первом же борделе, — ну, нести всякий бред он, возможно, и мог, но едва попытался сделать глоток — Тайвин резким движением отобрал чашу. — Ты можешь пить и паясничать, — вот действительно, чем он мог поразить Десницу Эйриса Таргариена? — Можешь продолжать свои наивные попытки смутить своего отца, но ты. Выполнишь. Свой. Долг. — отряхнув руку от капель вина, мужчина вернулся к своему месту: уговаривать Тириона он не собирался — тот сделает, как он сказал. Всё тут.

Что за это время успел сделать молодой король Вестероса? Растерял, вестимо, весь страх. Что же, пожалуй, провожания он требовал так же громко, как в своё время другой человек. Нет, Тайвин не спешил предаваться воспоминаниям об их свадьбе с Джоанной: снова подумал о сходстве правителей. Сколько Джоффри осталось? Это лишь вопрос времени: Тайвин точно не знал, но догадывался, что для нового Безумного короля может и Цареубийца новый найтись.
— Я думаю, мы могли бы обойтись без церемонии провожания, Ваше величество, — поднявшись, спокойно говорит Тайвин, и лишь в глазах его та усмешка, что не укрылась, видимо, лишь от Тириона, — Я уверен, что Тирион не хотел угрожать королю, — хотя, вообще, могло выйти неплохо. Но, понятное дело, на свадьбе нет места таким разговорам.
А провожание — это всё блажь, ни к чему переигрывать.

Когда Тирион и Санса ушли, Тайвин перевёл взгляд на Джоффри. Те, кому было приказано убедиться, что брак косумирован, удавно должны были прийти к спальне — беспокоиться не о чем. Слишком охоч Тирион до женского пола, чтоб отказаться от такого подарка. Его величество, тем временем, ещё не вполне отошёл от услышанного. Или стал смелым, раз угрожавший его члену дядя ушёл. — Я приду, когда он уснёт... я приду... Нечестно, что право первой ночи отменили! — едва ли бормотание Джоффри слышал кто-то ещё, кроме Тайвина. Всё повторяется, точно это Эйрис снова стоит перед ним. — Сир Борос, сир Меррин, проводите Его милость в его покои: король устал, — по его голосу было понятно, что Джоффри не только не посетит Сансу сегодня, но и — вообще. Никогда: не хватало ещё, чтоб он начал таскаться по бабам, как Роберт. Королю не пристало вести себя, точно животное.
Представление окончено.

+4


Вы здесь » Game of Thrones ∙ Bona Mente » Конец долгой ночи » 1.58 Королевская Гавань. Beauty and the Imp


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно